Germinal

Disponible uniquement sur Etudier
  • Pages : 23 (5522 mots )
  • Téléchargement(s) : 0
  • Publié le : 23 mai 2010
Lire le document complet
Aperçu du document
|Séance 1 |Séance 2 |Séance 3 |Séance 4 |Séance 5 |

SEQUENCE : Objet d’étude : le roman et ses personnages, visions de l’Homme et du monde

Le père Goriot de Balzac : père et fille, étude de personnages

Cette séquence prévoit d’aborder en plus d’extraits du Père Goriot des textes issus des littératuresanglaise, allemande et nord-américaine. Un tel choix pose le problème de l’étude d’œuvres traduites. Si l’on ne s’attarde pas au mot à mot, si l’on s’attache à observer les rapports, les liens qui unissent les œuvres de la littérature française avec celles des littératures étrangères la traduction cesse d’être un inconvénient. Il serait dommage de s’interdire l’accès à ces littératures sachantqu’elles sont d’éminentes sources d’inspiration des auteurs français : Le « Je serai Shakespeare ou rien » de Musset pour ne donner qu’un exemple.

Le thème de la séquence est : Père et fille
L’argument de la séquence est : l’étude des personnages et plus précisément des types de pères et des relations entre pères et filles.
Une première problématique est centrée sur les types de personnagesromanesques et théâtraux que constituent pères et filles dans ces différents textes.
Une problématique seconde est la relecture d’une œuvre par différents auteurs : Balzac comme Zweig et Lieberman se sont inspirés de Shakespeare. Lieberman cite la scène du Roi Lear en en reprenant les mots, et son personnage a interprété celui du roi Lear.
Une troisième approche est celle des différents genresabordant un même thème : le roman balzacien, le théâtre shakespearien, le roman policier américain de Lieberman, la nouvelle de Zweig.

Problématique : Quelle image de la relation entre père et fille nous donnent les personnages de l’œuvre et des textes abordés ?

1er texte : Balzac, Le père Goriot, Editions Garnier-Flammarion, p.35
2ème texte : Balzac, Le père Goriot, Edition Garnier-Flammarion,pp.96-97
3ème texte : Balzac, Le père Goriot, Edition Garnier-Flammarion, pp.237-238
4ème texte : Stefan Zweig, Destruction d’un cœur, Nouvelles, traduit de l’allemand par Alzir Hella et Olivier Bournac, Editions Pierre Belfond, 1927 Insel Verlag, Leipzig, 1987 pour la traduction française, pp.105-107.
5ème texte : Shakespeare, Le roi Lear, traduction de Armand Robin, EditionsGarnier-Flammarion, acte V, scène 3, pp.403-409.
6ème texte : Herbert Lieberman, Nécropolis, traduit de l’américain par Maurice Rambaud, Editions du Seuil, 1977, pp.497-500.

|Texte 1 |Texte 2 |Texte 3 |Texte 4 |Texte 5 |Texte 6 |

Séance 1 : Honoré de Balzac, contexte historique et culturel de l’œuvre (2 heures)
Haut de page|Objectifs |
|savoir remettre l’œuvre dans son contexte |
|Supports|
|- vie de Balzac et synthèse sur le projet de la comédie humaine. Utilisation du vidéoprojecteur : consultation des pages des sites « A |
|la lettre.com » et « Wikipédia » : http://www.alalettre.com/balzac-bio.htm |
|http://fr.wikipedia.org/wiki/Honor%C3%A9_de_Balzac|
|- Noter les dates importantes de la vie de l’auteur |
|Activités |
|- Repérer dans la biographie de Balzac ce qui concerne les personnages...
tracking img