Journalistes

Disponible uniquement sur Etudier
  • Pages : 2 (427 mots )
  • Téléchargement(s) : 0
  • Publié le : 21 novembre 2010
Lire le document complet
Aperçu du document
L’expression du conseil
- der Journalist empfiehlt / rät den Praktikanten, etwas zu tun
- es empfiehlt sich, etwas zu tun
- der Praktikant sollte etwas tun
4. Formez des phrases en utilisant lestournures données ci-dessus.
1. sich an die Situation im Unternehmen anpassen
2. gewisse Spielregeln beachten
3. einen Anzug oder ein Kostüm tragen
4. die strenge Kleiderordnung akzeptieren
5.verlässlich (fiable) sein
6. auf Zeitmanagement achten
7. diskret und verschwiegen sein
8. engagiert sein
9. informelle Kontakte zu seinen Kollegen knüpfen
10. neugierig sein und Fragen stellen11. Interesse an seiner Arbeit zeigen
12. Routinearbeiten erledigen

L’expression de l’interdiction
- es ist verboten / untersagt, etw. zu tun
- der Praktikant darf nicht etw. tun
5. Formez desphrases en utilisant les deux tournures données ci-dessus.
1. keine vertraulichen Informationen ausplaudern
2. keine geheimen Unterlagen mit nach Hause nehmen
3. keine Kundendaten weitergeben
4.nicht in Turnschuhen ins Büro kommen
5. nicht im Büro rauchen
6. nicht während der Arbeit Alkohol trinken
7. während der Arbeitszeit im Internet chatten
8. nicht private Telefongespräche führenL’impératif (2ème pers. du singulier)
Pour former l’impératif, il ne faut rien ajouter au radical de l’infinitif à la 2ème personne du
singulier (« Lach! »). Il n’y a jamais d’inflexion sur la voyellesauf si le verbe prend déjà
cette inflexion à l’infinitif (« schälen » (éplucher) ---> « Schäl die Kartoffeln! »).
Pour les verbes forts à changement de voyelle « e / i(e) » (« geben », « helfen », «nehmen »,
« vergessen », « lesen », « empfehlen », etc.), il y a changement de voyelle uniquement à la
2ème personne du singulier (« Gib! »).
Pour les verbes ayant un « -e- » intercalé au présent del’indicatif, c’est-à-dire ceux dont le
radical de l’infinitif se termine par « -d » ou « -t », l’ajout de la marque « -e » est obligatoire
à la 2ème personne du singulier (« Rede nicht so...
tracking img