La monde romanesque
* Lexique
Le conte, est un « récit d’aventure imaginaire, d’histoire peu vraisemblable. » (Dictionnaire Hachette, édition 2002)
Une adaptation (pour le cinéma), c’est une mise en image d’un récit sans le réécrire.
* Le texte d’origine
Le texte origine a été écrit par Lewis Carroll en 1865. Il raconte l’histoire d’une jeune fille qui va suivre un lapin et va se retrouver dans un monde parallèle où les animaux parlent et agissent comme des hommes. Ces deux mondes sont à l’opposé l’un de l’autre, et sont paradoxaux.
« Il semblait inutile de rester plantée près de la petite porte, aussi revint-elle vers la table dans le vague espoir d'y trouver, qui sait, une autre clef ou à tout le moins un guide pour apprendre à se fermer comme les longues-vues; cette fois, elle y trouva une petite fiole ; «qui, j'en réponds, n'y était pas tout à l'heure», dit Alice, avec une étiquette de papier, attachée en collier autour de son goulot, où se lisaient ces mots, en gros caractères magnifiquement imprimés: «BOIS-MOI.» »
On peut aussi citer le lapin à la redingote rose : «Oh là là! Oh là là! Je vais être en retard!»
Extrait du livre Alice au des merveilles de Lewis Carroll * Une réécriture écrite
Coraline de Neil Gaiman (2002), est une des réécritures d’Alice au pays des merveilles. C’est l’histoire d’une fillette qui suit une souris blanche, passe une porte et se retrouve dans un monde parallèle.
Tout comme le récit de Lewis Carroll, cette histoire est un conte. De plus, Neil Gaiman garde l’idée d’un monde parallèle qu’une petite fille découvre car elle est délaissée par sa famille. Il garde aussi les péripéties peu vraisemblables et les animaux qui parlent. Mais, cette version est un récit d’horreur, la vie de coraline dans le monde parallèle ne se passe pas comme prévu.
A l’opposée l’adaptation cinématographique de Walt Disney Picture montre une Alice dans une monde bienveillant et