Mimouna deesse de la chance

926 mots 4 pages
חג למימונה הגבירה, אשת שד המזל

מאת יגאל בן-נון
מוסף לספרות של הארץ
יום שישי 8-4-2007

חגיגת המימונה של יהודי מרוקו נועדה מלכתחילה לפייס שדת מזל מקומית ולא היו בה כל מרכיבים דתיים. אולי משום כך נשכח בישראל מוצאה הפגאני ונוספו לה משמעויות חדשות

המימונה של יהודי מרוקו היא חגיגה משפחתית ואירוע ציבורי המושך אליו פוליטיקאים רבים, וכך היתה לתופעה ישראלית לגיטימית. ההסבר הנפוץ בשאלת מקורותיה קשור למדרשי שמות המנסים לעגנה בהקשרים יהודיים דתיים. בישראל נקשרה המימונה ליום הולדתו של רבי מימון, אבי הרמב"ם. לעתים היא גם מוזכרת גם כחג האמונה, על פי הקירבה הצלילית של המלים. המימונה קשורה כמובן בגאולה וביציאת מצרים מפני שהיא נחוגה באסרו חג של פסח. אבל למעשה, כל הפרשנויות הללו בטעות יסודן.
שולחן המימונה נותן רמז למקורו האמיתי של המנהג. הוא אינו ערוך לארוחה משפחתית חגיגית, כמקובל, אלא נועד למטרה אחרת: להציג לצופה בו אוסף של סמלים המתחברים לדבר אחד. אין מקום בשולחן הזה לתבשילי המטבח המרוקאי. אין בו בשר ואין בו שפע סלטים. לעומת זאת בולטים בו מרכיבים שסמליותם מצדיקה את נוכחותם: דג חי בתוך קערת מים, חמישה תרמילי פול ירוק בבצק, חמישה תמרים, חמישה צמידי זהב בתוך קערת בצק, חמש טביעות אצבעות עמוקות באותו בצק, חמש מטבעות כסף, חמישה תכשיטי זהב או כסף, תכשיט בצורת כף יד, דברי מתיקה, חלב וחמאה, קמח לבן, שמרים, דבש, מיני ריבה, גוש סוכר, שיבולי חיטה, צמחים ירוקים, עלי תאנה, פרחים וירק מן השדה. כל אחד ממרכיבים אלה אמור לסמל שפע, פוריות, מזל, ברכה ואושר. אף הברכה המסורתית מותאמת לסמלים אלה: "תרבחו ותסעדו", שמשמעותה: "תצליחו ושיתמזל מזלכם".
לאיזו מטרה עורכים את השולחן? התשובה מצויה גם בשמה של החגיגה וגם בשירים המושרים בה. השם מימונה הוא הצורה הנקבית של מימון. מימון בערבית משמעותו מזל או הגורל הטוב. באירוע זה שרים שירים לכבודה של "לאלה מימונה / מברכה מסעודה", שתרגומו: "מימונה הגבירה / מבורכת בת מזל". הרי לנו אם כן טקס המיועד להגיש לגבירת המזל שולחן ערוך בתקרובות, המסמלות שפע, בריאות הצלחה ומזל.
השולחן הערוך לכבודה של גבירת המזל אינו זר למי שמתחקה אחר מנהגים ומסורות עממיות מדורי דורות. אנו מוצאים אותו כבר בדברי הנביא ישעיהו: "ואתם עזבי ה' השכחים את הר קדשי, הערכים לגד שלחן והממלאים למני

en relation

  • التبليغ وأثاره القانونية
    4739 mots | 19 pages
  • Insomnie
    2998 mots | 12 pages
  • Pirké avote
    558 mots | 3 pages
  • La campagne de presse israélienne apres le naufrage du bateau d'émigrants pisces en janvier 1961
    9113 mots | 37 pages
  • Poeticite et banalite dans la poesie de nathan zach: « sa beauté n’est pas connue »
    4873 mots | 20 pages
  • Chevalier double
    473 mots | 2 pages
  • Texte arabe dissert.
    980 mots | 4 pages
  • La réaction des juifs marocains aux allusions antisémites dans la presse marocaine entre 1961 et 1962
    5496 mots | 22 pages
  • L'image de la communauté juive du maroc aux yeux des émissaires israéliens
    5109 mots | 21 pages
  • Surgeles
    370 mots | 2 pages
  • La communauté juive marocaine entre euphorie et deception
    5168 mots | 21 pages
  • Une autre vision de la "selection" dans l'émigration des juifs du maroc
    3732 mots | 15 pages
  • Littérature
    2840 mots | 12 pages
  • Hiba
    437 mots | 2 pages
  • Les écoles de l'alliance israelite universelle au maroc et la question de leur statut au maroc indépendant
    5834 mots | 24 pages