romantisme
À l’origine, nos ancêtres les Gaulois parlaient le celtique.
Après l’invasion romaine (51 av. J.-C.), les Gaulois doivent apprendre le latin.
Au fil des ans, le celtique et le latin s’amalgament pour former une nouvelle langue : le roman (« roman » vient du mot « romain »). Quant au mot « roman », il désigne à l’origine tout ouvrage écrit en langue vulgaire.
La langue romane est alors la langue parlée par le peuple, langue « vulgaire », par opposition à la langue latine qui demeure la langue « noble », la langue « savante ».
Le premier texte fondateur de la littérature française a été écrit en 881 et s’intitule Cantilène de sainte Eulalie( « cantilène » signifie « poème épique »).
Au fil des siècles, le roman se transforme en francien (langue des Francs) : langue d’oïl au nord; langue d’oc au sud (langues que l’on parle dans toute la Francie).
Il faudra cependant attendre le XVIe (la Renaissance) pour que le français devienne une langue officielle (en 1539). Grâce aux efforts des poètes de La Pléiade (dont Du Bellay en tête), le français est devenu une langue aussi noble que le latin.
Au XVIIe siècle, on fixe les règles d’orthographe et de grammaire et on publie le premier dictionnaire (en 1694). Depuis, pour désigner la langue française, on dit « la langue de Molière ».
On peut dire que la langue québécoise que l’on parle aujourd’hui est très proche de celle que parlaient les Français à l’époque de Molière à la cour de Louis XIV.
En résumé :
1. celtique + latin = roman
2. roman → francien
3. francien → français
4. français → québécois