A moi
Voyelles, consonnes, syllabes
Il existe 4 voyelles de base en nahuatl : e, i, o, a (existent en voyelles longues et voyelles brèves, soit 8 voyelles au total). Généralement, les voyelles longues ne sont pas notées. Dans certains cas, on place une barre au dessus de la voyelle pour signifier qu’elle est longue.
Les voyelles sont notées comme en espagnol. Parfois « o » est orthographié « u ». Cette voyelle se prononce parfois « ou ».
« tl » est une seule consonne.
Les constructions syllabiques les plus fréquentes (où C = consonne et V = voyelle) : CV, CVC.
En revanche, n’existent pas : CCV, VCC, CCC.
Dans une même syllabe, il ne peut pas y avoir 2 consonnes à la suite.
Prononciations : - Neuctli = ne-kw-tli - Chicome = tchi-kome - Mantli = man-tli (le « n » se prononce, les nasales n’existent pas en nahuatl) - Cihuatl = si-watl - Xochitl = cho-tchitl
Un reconnaît un nom à son suffixe absolu qui peut être : - -tl - -tli - -li
Les pronoms accentués
SINGULIER PLURIEL ne`ua (ou nehua) : moi te`uan (ou tehuan) : nous te`ua (ou tehua) : toi name`uan (ou namehuan) : vous ye`ua (ou yehua) : lui, elle ye`uan (ou yahuan) : eux, elles
Ils ne sont jamais en ligature avec le verbe. Dans les conjugaisons, on utilise les préfixes suivants :
Marques de pronoms dans les conjugaisons
SINGULIER PLURIEL ni- + verbe : je ti- + verbe : nous ti- + verbe : tu an-/am- + verbe : vous
Ø- + verbe : il, elle Ø- + verbe : ils, elles
Exemples :
Verbe « cochi » : dormir nicochi : je dors ticochî : nous dormons ticochi : tu dors ancochî : vous dormez cochi : il ou elle dort cochî : ils ou elles dorment
Verbe « tza`tzi » : crier nitza`tzi : je crie titza`tzî : nous crions titza`tzi : tu cries antza`tzî : vous criez tza`tzi : il ou elle crie tza`tzî : ils ou elles crient
Remarques : - Pour la deuxième personne du pluriel, on utilie « am » si le verbe