Analyse linéaire d'un extrait du chapitre 15 de rabelais de gargantua

1231 mots 5 pages
Analyse linéaire d’un extrait du chap. 15 de Gargantua de François Rabelais. Introduction :Après l’échec de l’éducation menée par les précepteurs sophistes qu’on appelle aussi sorbonnards (Tubal, Holophène et maître Jobelin Bridé). Gargantua va poursuivre ses études à Paris sous l’égit de Ponocratès. Confronté au harcèlement de la part des habitants de la capitale qui sont étonnés par son gigantisme le héros se réfugie sur les tours de Notre-Dame. -LECTURE-.Nous verrons en quoi …afficher plus de contenu…

Gargantua attire les regards des badauds en raison de son apparence singulière. L’étonnement des parisiens est tournée en dérision à travers une énumération de termes dépréciatifs appuyés par la répartition de l’adverbe intensif « si », « si sot, si badaud, si inepte ». Ces termes redondants mettent en exergue (relief) la bêtise innée du peuple de Paris. L’usage du lexique du spectacle permet au narrateur de décrédibiliser la foule « un bateleur, un porteur de reliques, un mulet avec ses cymbales, un joueur de vielle. ». Tout ces plaisantins appartenant à l’univers de la foire s’opposent « au bon prêcheur évangélique ». Rabelais révèle également ici le conflit entre 2 conceptions religieuse : la 1ère, au centre de laquelle se trouve « le porteur de reliques », …afficher plus de contenu…

Le seul fait exact est qu’en grec le mot « leucoce » veut dire blanc. La collision entre la référence à une autorité reconnue et l’interprétation fantaisiste du narrateur relève de l’héroïcomique. L’imagination du narrateur culmine en fin de phrase avec l’allusion héroïcomique des cuisses blanches des parisiennes. La seconde explication se veut tout aussi fantaisiste, selon le narrateur le nom « parisien » tirerait son origine du grec « parrhésien » qui signifie « hardie ne parole ». Rabelais pointe ici du doigt la prétention des habitants de Paris et leur insolence. Le commentateur évoque ici l’autorité de Johaninous de Barranco, auteur inventé par Rabelais. Cette étymologie se range du côté de la satire puisque non seulement les parisiens

en relation

  • Qf vfcd
    2906 mots | 12 pages
  • Candide de voltaire
    7713 mots | 31 pages
  • La princesse de clèves, 1721-1922
    6058 mots | 25 pages
  • Les chateaux ensorcelant
    14456 mots | 58 pages
  • Gargabtua
    20192 mots | 81 pages
  • Fiche de lecture gargantua
    8478 mots | 34 pages
  • Pantagruel analyse
    10365 mots | 42 pages
  • L'humanisme, une nouvelle vision de l'homme et du monde
    9556 mots | 39 pages
  • Histoires de géants
    49955 mots | 200 pages
  • Theatre
    35711 mots | 143 pages