Antigone

261 mots 2 pages
Français

I-La situation d'énonciation Les caractéristiques sont: -Les didascalies - Les noms donnés devant les répliques - la scène d'exposition.

Créon parle à Antigone. Il la tutoie donc on peut en conclure qu'il ont une relation proche.

Les indices potentiels sont: - les fenêtre - le palais - la couronne

II- Une confrontation d'idée

Créon envisage sa fonction de roi comme une “corvée”. Le passage qui l'illustre est celui de l'ouvrier partant à son travail.

Non Créon n'et pas d'accord car pour lui Antigone ne doir pas mourir car si elle meurt, son fils Hémon lui en voudra à tout jamais.

Antigone dit “non” car elle n'est aps d'accord avec Créon qui dit qu'il a fini de payer les conséquences de son statut de roi. Ce “non” représente non seulement en même temps le désaccord mais aussi la colère. Antigone est prête à se suicider elle même si Créon n'obéit pas à ses propres lois.

“Ecoute-moi” est à l'impératif et il exprime l'autorité qu'a Créon sur Antigone. Ici, le statut de roi peut y être aussi exprimer dans cet ordre. Créon ressent de la peur, de la colère et du pathétique à l'égard d'Antigone. III-Un discours convaincant. La figure de style est celui de métaphore. Car le statut de roi et celui d'ouvirier sont comparé mais il n'y a pas de connecteur logique. Créon essaye de la supplier dans la phrase “Aie pitié de moi” et il lui dit qu'Hémon

en relation

  • Antigone
    269 mots | 2 pages
  • Antigone
    616 mots | 3 pages
  • Antigone
    278 mots | 2 pages
  • Antigone
    351 mots | 2 pages
  • Antigone
    294 mots | 2 pages
  • Antigone
    709 mots | 3 pages
  • Antigone
    518 mots | 3 pages
  • Antigone
    671 mots | 3 pages
  • Antigone
    257 mots | 2 pages
  • Antigone
    526 mots | 3 pages
  • Antigone
    2793 mots | 12 pages
  • Antigone
    821 mots | 4 pages
  • Antigone
    1635 mots | 7 pages
  • Antigone
    855 mots | 4 pages
  • Antigone
    1116 mots | 5 pages