Bérénice Acte II, scène 4

684 mots 3 pages
Acte II, scène 4

Notes

- Vers 557 : «indiscret» : «inconsidéré».
- Vers 562 : «ressentiment» : «réaction affective» ; ici, «reconnaissance» ; mais le mot a le plus souvent le sens de «désir de vengeance».
- Vers 567 : «J’entends» : «j’entends dire» (latinisme), «j’apprends» ; le sens est différent de celui que le mot a au vers 568 où «entendre» signifie «entendre parler».
«diadème» : «bandeau ornemental employé par les monarchies orientales comme signe de royauté».
- Vers 572 : «noms» : «titres» (et, en particulier, l’appellation de «Seigneur»). «suit» : dans la langue classique, le verbe pouvait, comme en latin, s’accorder avec le sujet le plus proche.
- Vers 580 : «après huit jours» : «depuis huit jours que Vespasien est mort».
- Vers 581 : «mes timides esprits» : «mon esprit craintif».
- Vers 583 : «intéressée» : «présente» (latinisme), «impliquée», «concernée».
- Vers 588 : «Ne vous peuvent ravir» : autre antéposition du pronom personnel complément.
- Vers 589-590 : On remarque l’opposition à la rime des mots «ardeur» et «froideur».
- Vers 596 : «confondre» : «être gagné par la confusion», «être accablé».
- Vers 598 : «occupe» : «possède» (sens fort).
- Vers 599 : «charmer» : «apaiser par enchantement».
- Vers 602 : «piété» : «piété filiale».
- Vers 609 : Bérénice a été souvent persécutée à cause de son amour pour un ennemi de son peuple. Mais un mot de lui suffirait à sécher ses larmes.
- Vers 615 : «qu’on» : «où on».
- Vers 617 : «temps» : «moment».
- Vers 618 : «ingrat» : le mot répond dans la bouche de Titus à la question posée par Paulin au vers 526. Pour plus de compréhension, il faut rétablir l’inversion : «C’est trop prodiguer vos bontés pour un ingrat».
- Vers 621-622 : «Jamais […] Mon cœur de plus de feux ne se sentit brûler» : «Jamais mon cœur ne fut plus amoureux» (métaphore précieuse).

Intérêt de l’action

C’est Bérénice qui a pris l’initiative de cet entretien, et c’est elle aussi qui y a l’initiative :
- elle se

en relation

  • La_famille_paysanne_de_kahlenberg
    515 mots | 3 pages
  • Latin-traduction apulée
    1017 mots | 5 pages
  • document de demarche de soin
    360 mots | 2 pages
  • Dissert philo
    1244 mots | 5 pages
  • Acte 2 scene 4
    396 mots | 2 pages
  • Alicia
    511 mots | 3 pages
  • Dm sur le vocabulaire des émotions et des sentiments
    676 mots | 3 pages
  • les langoustes sont en déclin
    319 mots | 2 pages
  • jean de la bruy re
    746 mots | 3 pages
  • Falbes de la fontaine
    3198 mots | 13 pages
  • Malade imaginaire exposé
    2139 mots | 9 pages
  • Analyse de vanité ou allégorie de la vie humaine
    496 mots | 2 pages
  • francais
    410 mots | 2 pages
  • Education thérapeutique
    595 mots | 3 pages
  • RÉDACTION DU COMMENTAIRE COMPOSÉ SUR RENÉ
    505 mots | 3 pages