Communication interculturelle
INTRODUCTION
Si l’expression de « communication interculturelle » est peu connue, c’est bien une des choses que l’on fait le plus souvent : on communique avec des personnes qui n’ont pas exactement le même bagage culturel que nous. En réalité toute communication est un peu interculturelle, puisqu’il y a toujours quelques différences – et par « différence culturelle » on ne pense plus qu’aux différences de nationalité, religion, ethnie, sinon aussi celles d’âge, de genre, de région, de subculture etc.
Néanmoins, malgré notre grande pratique, se comprendre à travers des distances culturelles peut poser un vrai défi. Et l’obstacle principal à la reconnaissance et compréhension de l’autre n’est rien d’autre que notre héritage psychologique et notre propre identité culturelle. En effet, fruits d’une évolution longue et lente, nous étions construits pour vivre dans de petits groupes avec des êtres très similaires à nous, et non pas pour faire face à la diversité éblouissante d’aujourd’hui. Il faut donc que nous nous adaptions à cette nouvelle condition, pour pouvoir en profiter, et transformer la diversité autour de de nous en richesse.
1
- Communication Interculturelle -
DEFINITION :
L’expression « communication interculturelle » est composée de deux termes. Pour bien définir cette expression, il faut avant tout se familiariser avec chacune de ces notions.
Qu’est-ce que la communication ?
La communication est considérée comme une transmission d'informations. Cette transmission va mettre en jeu deux protagonistes : un émetteur et un récepteur du message. Ce dernier en lui-même a besoin d'un support ou d'un moyen par lequel il va être transmis : il sera pour cela traduit en un système de symboles ou codé par l'émetteur, le code choisi pouvant être par exemple une langue, ou un autre type de code (ex: langage informatique). Le message de l'émetteur pourra aussi contenir sous forme codée certaines informations ayant