Degré zéro

17239 mots 69 pages
Roland Barthes
El Grado Cero de la Escritura
____

PRÓLOGO

Hébert jamás comenzaba un número del Pêre Duchêne sin poner algunos “¡mierda!” o algunos “¡carajo”. Esas groserías no significaban nada, pero señalaban. ¿Qué? Una situación revolucionaria. he aquí el ejemplo de una escritura cuya función ya no es sólo comunicar o expresar, sino imponer un más allá del lenguaje que es a la vez la historia y la posición que se tome frente a ella.

No hay lenguaje escrito sin ostentación, y lo que es cierto del Pêre Duchêne lo es también de la literatura. Ésta también debe señalar algo, distinto de su contenido y de su forma individual, y que es su propio cerco, aquello precisamente por lo que se impone como Literatura. De ahí un conjunto de signos sin relación con la idea, la lengua o el estilo y destinados a definir en el espesor de todos los modos posibles de expresión, la soledad de un lenguaje ritual. Este oren sacro de los Signos escritos propone la Literatura como una institución y evidentemente tiende a abstraerla de la Historia, pues ningún cerco se funda sin una idea de perennidad; pero allí donde se la rechaza, la historia actúa más claramente; por lo que es posible formular una historia del lenguaje literario que no sea ni la historia de la lengua, ni la de los estilos, sino solamente la historia de los Signos de la Literatura, y se puede descontar que esta historia formal manifieste a su modo, que no es el menos claro, su unión con la Historia profunda.

por supuesto se trata de una unión cuya forma puede variar con la Historia misma; no es necesario recurrir a un determinismo directo para sentir a la Historia presente en un destino de las escrituras: esta especie de frente funcional que arrastra los acontecimientos, las situaciones, las ideas a lo largo del tiempo histórico, propone en este caso menos los efectos que los límites de una elección. La historia se presenta entonces frente al escritor como el advenimiento de una opción necesaria entre

en relation

  • Athènes - histoire seconde - fiche de révision
    524 mots | 3 pages
  • Traduction d'un texte espagnol.
    259 mots | 2 pages
  • Volver en espana
    780 mots | 4 pages
  • Témoignages d'un observateur
    2329 mots | 10 pages
  • Traduction espagnol
    334 mots | 2 pages
  • Ph10
    231951 mots | 928 pages
  • Dialogue négociation espagnol
    254 mots | 2 pages
  • Commentaire du discours de mario vargas llosa
    258 mots | 2 pages
  • Le rire
    333 mots | 2 pages
  • Litté
    428 mots | 2 pages
  • Nueva york
    428 mots | 2 pages
  • Espagnol
    658 mots | 3 pages
  • maldoror
    425 mots | 2 pages
  • Le zéro
    4192 mots | 17 pages
  • Donner son opinion
    357 mots | 2 pages