Est-il juste de penser comme l'écrit eluard dans "l'evidence poétique" que les poètes parlent pour tous?
Eluard part du principe qu’il peut se faire comprendre de tous. Mais est-ce que la poésie est accessible à tous ? Une certaine culture et des « clefs » ne sont-elles pas nécessaires pour franchir l’obstacle de la forme poétique ? Dans un premier temps, nous aborderons l’importance de l’histoire et du contexte historique en poésie et l’importance de l’oubli de repères temporels dans la citation d’Eluard.
La seconde partie traitera du rôle du poète en tant que représentant.
Et Enfi, nous réfléchirons à l’accessibilité des messages poétiques au plus grand nombre de destinataires.
Eluard prononce cette phrase en 1936 pour la première fois. Cette citation se place dans le contexte historique et politique (guerre civile en Espagne, arrivée de Front Populaire au pouvoir en France…) mais aussi culturel ( XXème siècle, apogée du surréalisme…) de l’époque. On ne peut dissocier cette citation du moment où elle a été prononcée. Or la fonction, la forme de la poésie et du poète évolue perpétuellement. En effet, il existe une infinité de façons d’écrire de la poésie. Au XVIème siècle, les auteurs de la Pléiades avaient l’idée que la poésie était