etymologie
Les strates du vocabulaire anatomique
Ren´e Distel, H´el`ene Mend`es, Michel Karatchentzeff∗
Universit´e Pierre et Marie Curie, Paris
Table des mati` eres 1 Permanence du grec.
2
2 L’invention des noms.
2.1 L’analogie. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Extension de l’analogie. . . . . . . . . . . .
2.2.1 Le cœur. . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.2 Autres appareils physiologiques.
Autres erreurs d’interpr´etation. . . .
2.2.3 La tˆete. . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Le codage. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Des termes flous aux noms sp´ecialis´es. . . .
2.5 La combinaison des proc´ed´es. L’´etymologie.
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
3
3
4
5
.
.
.
.
.
6
6
7
7
7
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
3 La civilisation antique et ses m´ etaphores. 8
4 Premi` ere r´ eforme avort´ ee du vocabulaire m´ edical.
11
5 Av` enement du fran¸cais.
11
`a qui toute correspondance Michel.Karatchentzeff@gmail.com
peut
∗
1
ˆetre
envoy´ee
`a
l’adresse
6 L’expansion du vocabulaire anatomique.
6.1 L’apport du latin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Les ´eponymes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 L’inondation par le grec du vocabulaire scientifique. . . . . .
12
12
13
13
7 L’oubli du grec.
15
8 Quel avenir ?
15
9 Remerciements.
17
1
Permanence du grec.
Les mots ont une ˆame, leur sens. Ils ont une histoire, une ´evolution, parfois une g´en´ealogie. Ceux que nous employons tous les jours ont parfois une origine lointaine. Malheureusement ils n’ont pas d’´etat civil. Leur naissance n’a pas ´et´e enregistr´ee, leur histoire n’a pas ´et´e ´ecrite, sinon par bribes et les renseignements sur leur g´en´ealogie restent anecdotiques.
Les mots et leur sens ´evoluent sous la pression de leur environnement. Celuici g´en`ere et s´electionne des avatars merveilleux ou monstrueux, quand ils