GUILLAUME APOLINNAIRE
INTRODUCTION :
Guillaume Apollinaire (1880 – 1918) est un écrivain et poète français. Il est considéré comme l’un des poètes français les plus importants du début du XXème siècle.
Il voyage à travers l’Allemagne pendant les vacances d'été de 1901. A cette époque, il est fasciné par les légendes et sa rencontre avec la terre allemande lui permet « d'enraciner » ces légendes.
L'une de ces histoires intéresse particulièrement le poète, celle de La Loreley. Bacharach est une ville proche d’une falaise sur la rive droite du Rhin connue depuis l’Antiquité. Loreley vient du moyen allemand lürelei (lüren : épier ; lei : rocher). Ce lieu est mélangé aux histoires fantastiques du Moyen-âge. Apollinaire reprend la légende de cette femme qui séduisait les bateliers et leurs bateaux allaient se briser sur les rochers. La Loreley a été écrit en 1902 et publié en 1904 ; il est situé au milieu du cycle des Rhénanes. La Loreley est composé de 19 distiques qui abordent le thème de la puissance maléfique de l’amour qui conduit à la mort.
LECTURE
Pb : Comment Apollinaire réutilise-t-il cette légende ? Comment par des jeux d’échos et de brouillage confère-t-il à ce thème une nouvelle profondeur ?
Plan : Dans un premier temps nous verrons le mélange de genre et modernité face à la légende
I- Mélange de genre et modernité face à la légende
A) Cadre spatio-temporel
→ Ce poème est une écriture versifiée
→ « Il y avait » montre que c’est un conte sous forme d’un poème ce qui relève de l’originalité
→ C’est un conte médiéval car il y a la présence de trois chevaliers, d’un château. On peut relever le champ lexical de la superstition et de la sorcellerie : « sorcière » , « magicien » , « maudits » , « flammes » , « sorcellerie »
→ Le texte se compose de rimes suivies et de distiques qui donnent au poème un rythme régulier, une facilité apparente.
→ Certains éléments dans le texte fonctionnent comme des refrains.
On note ainsi :
Une reprise