hachette phonétique

Pages: 41 (10021 mots) Publié le: 11 août 2014
TYPOLOGIE DES ERREURS : ANALYSE DU CORPUS

CHAPITRE 3

ERREURS INTRALINGUISTIQUES EN FRANÇAIS
« Les erreurs liées à des interférences de la langue maternelle sont plus fréquentes chez les
débutants et chez les apprenants avancés » ; 1 elles sont persistantes chez ces derniers . Ces erreurs
sont bien fixées à l'écrit, mais beaucoup plus variables à l'oral .
Une faute peut relever de diversniveaux : phonétique, morphologique, syntaxique et lexical ; le
lexical et le syntaxique, le plus souvent, ne sont pas indépendants du sémantique. De même, le
sémantique et le culturel sont très souvent difficiles à distinguer. Nous allons ici étudier des situations ,
où le français est la langue cible.
« L'interférence linguistique peut-être abordée de trois points de vue :
a) du point devue de la psychologie : l'effet négatif que peut avoir une habitude sur l'apprentissage
d'une autre habitude .
b) du point de vue de la linguistique : l'interférence est l'emploi, lorsque l'on parle ou que l'on
écrit dans une langue, d'éléments appartenant à une autre langue.
c) Du point de vue de la pédagogie des langues vivantes, l'interférence est un type particulier de
faute que commetl'élève qui apprend une langue étrangère, sous l'effet des habitudes ou des
structures de sa langue maternelle.
On parle à ce propos de « déviation » , de « glissements », de « transferts », de « parasites », etc. 2
Lorsqu'il apprend une nouvelle langue étrangère, l'apprenant peut commettre des erreurs dues à
l'interférence avec une première langue étrangère ou avec sa langue maternelle. Cefacteur doit être
pris en considération lors de l'étude de ces erreurs, et particulièrement en matière de traduction.
3 .1. Interférences phonétiques .
Nous allons étudier dans ce domaine, les voyelles, les consonnes et la nasalisation.
1)

Les voyelles , annexe 2 , (pages 203 - 209) .
Nous savons déjà qu'en français, il existe 16 phonèmes vocaliques différents. Ce système est
très différent decelui de l'arabe. Nous avons mentionné cela dans notre étude sur les interférences
phonétiques, à travers les erreurs intralinguistiques en arabe.
Gaonach, Daniel, « Psychologie et didactique des langues : perspectives de recherche en psychologie du langage »,
dans ELA, 1988, p. 85.
2. Debyser, Francis, « La linguistique contrastive et les interférences », dans Langue française : apprentissagedu français
langue étrangère, N° 8, 1970, pp. 34-35.
1.

168

TYPOLOGIE DES ERREURS : ANALYSE DU CORPUS

• Les épreuves de Lyon II, 1995.

Il est à remarquer que toutes les erreurs sont commises par des apprenants arabophones, qui sont
dues à des problèmes vocaliques chez eux.
D'abord, nous trouvons le problème de la rencontre des deux voyelles, une à la fin du premier
mot etl'autre au début du deuxième ; dans ce cas, il faut supprimer la première voyelle et ajouter une
apostrophe : *(... que on a trouvés / La 1) - *(... de une fabrication /La2) - *(... que à l'époque Abassyde
/ La 1) - (... à la augmentation La 25) - (pages 203-204). Ce phénomène français n'existe pas en arabe,
mais nous pouvons approcher le phénomène arabe consistant à mettre la « kasra » pour éviterla rencontre
de deux « soukoun » : exemple : ÆÆÆXM³Ã«Ú XÃUÁ (parce
qu'al-Siddiq).
Nous retrouvons aussi les mêmes problèmes de voyelles chez les apprenants arabophones : la
non-distinction entre [e] et [œ] : exemple (page 205) :
*(dans plusier place / D9) --> (... dans plusieurs places...).
La non-distinction des degrés d'aperture : [e] et [ε] :
exemple (page 206) : *(... de l'annéedérniére / D12) --> (dernière).
169

TYPOLOGIE DES ERREURS : ANALYSE DU CORPUS

Beaucoup d'apprenants, ont essayé de faire une translitération de l'arabe pour des noms propres,
car ils ne connaissent pas comment ces noms propres se prononcent en français ; en plus, il y a, dans
ces noms, des voyelles françaises qui sont différentes de celles de l'arabe : exemples (pages 205-206)
*(Jhouppé /...
Lire le document complet

Veuillez vous inscrire pour avoir accès au document.

Vous pouvez également trouver ces documents utiles

  • Phonetique
  • hachette
  • Hachette
  • Phonetique
  • phonétique
  • phonetique
  • Phonetique
  • La phonetique

Devenez membre d'Etudier

Inscrivez-vous
c'est gratuit !