Histoire de la langue française
La francophonie a une présence ancienne et vivace dans le monde arabe, pour des raisons historiques telles que l’influence politique ou la colonisation de la France du Maghreb. La diffusion de la langue française dans les pays arabes, qui concerne environ 14 millions d’élèves, reconnu cependant des réalités très variées : elles peuvent aller d’un statut très privilégie dans un pays membre de la francophonie comme dans les pays du Maghreb ou quasiment tous les élèves, étudiants soit environ 4 millions apprennent le français, un résultat moins visible dans les pays du moyen orient ‘’ Arabie saoudite, Jordanie, Syrie, Emirats, Irak, pays du golf..’’ Qui sont plus influence par la langue anglaise pour les mêmes raisons historiques que les pays touché par la francophonie, mais on constate néanmoins un regain de la demande du français dans ces pays.
C’est pour ça qu’on va diviser cette partie en deux axes le premier concernera les pays du Maghreb et le deuxième les pays de la péninsule arabique, on va aborder les approches sociolinguistique et les méthodes d’enseignement de la langue française. Approche sociolinguistique dans les pays du Maghreb :
Le français, introduit par la colonisation des pays du Maghreb « Algérie, Tunisie, Maroc »a été imposé dans les institutions administratives, scolaires et universitaires, et a fini par intégrer dans le paysage linguistique du Maghreb, ce processus n’a pas pris fin après l’indépendance, mais s’est au contraire élargi en raison de la généralisation de l’enseignement du français, c’est ainsi que notre observation vise à appréhender a fait de langue à travers les déclencheurs de l’alternance codique (arabe/français), pour cette études nous allons prendre un exemple d’un pays du Maghreb l’Algérie pour étudier cette approche sociolinguistique pour la simple raison c’est que nous avons quelques connaissance de ce pays.
Aujourd’hui, la langue française tient en