Le clezio, passeur au monde: l'écriture et le passage des seuil

6496 mots 26 pages
Le Clézio, passeur au monde: L'Écriture et le passage des seuilsLe Clézio, passeur au monde: L'Écriture et le passage des seuils
Author(s): Isabelle Roussel-Gillet
Source: Nouvelles Études Francophones , Automne 2007, Vol. 22, No. 2 (Automne 2007), pp. 152-163
Published by: University of Nebraska Press
Stable URL: https://www.jstor.org/stable/25702076
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a
…afficher plus de contenu…

Cest sans doute dans Ourania que les rapports sont les plus evidents: un geographe decouvre PElmen, la langue de Campos qui est explicitement comparee a celle parlee bebe. Le texte Voix (Maroc) introduit la femme comme mere, dans ce lieu feminin du hammam, ouvert aux jeunes fils, precise lauteur: "le langage senroule au hasard des rues, il est un chant qui se mile aux tractations commerciales, au marchandage, a la liberte des conteuses, des aventureu ses, des entremetteuses" (116). Dans ces espaces de tradition orale, Le Clezio prend un bain de langue. Cest par la femme et Penfant, quun des …afficher plus de contenu…

En depit des desincarnations successi ves (epiphanie lumineuse, sujet flottant fantomatique, ombre de defunts) la langue reste affaire de corps. L'ecriture de Le Clezio est une saisie du dessaisissement que constitue Pexperience du voyage. Son ecriture est majoritairement travaillee par une figure d'absence, ainsi en va-t-il d'une ecriture qui exhibe dans Gens des nuages ses paradoxes et ses traces. Ce recit de voyage laisse voir ses coutu res, ses passages qui contribuent a produire un imaginaire de Pentre-deux, de Pheteronome. 15. Roland Barthes evoque souvent un sens qui Mne se laisse pas prendre": "fluide,

en relation