Madame casin
De plus on retrouve dans l'oeuvre de Schmitt le valet de Don Juan : Sganarelle. En outre il est aussi fait mention du fils du Commandeur (acte III scène 4 de l'oeuvre de Schmitt), que Don Juan a assassiné dans l'oeuvre de Molière (Acte III scène 5 de l'oeuvre de Molière : Sganarelle : "Bon ! c'est le tombeau que le Commandeur faisait faire lorsque vous le tuâtes."). D'ailleurs lorsque le chevalier apparaît pour la première fois il fait l'automate, la statue, ce qui n'est pas sans rappeler la fameuse statue du Commandeur de la pièce de Molière.
Enfin la dernière réplique de la pièce de Schmitt, prononcée par Sganarelle "Mes gages, madame, mes gages ... Il me les a donnés !" est une référence à la dernière réplique de l'oeuvre de Molière, de Sganarelle toujours : "Mes gages, mes gages, mes gages !"
L'oeuvre de Schmitt s'inscrit donc dans la continuité de l'oeuvre de Molière (la pièce de Schmitt pourrait très bien prendre place après celle de Molière) : Schmitt reprend le Don Juan de Molière, ainsi que son histoire, et son caractère, qui forment le mythe de Don Juan, pour mieux le chambouler de manière radicale. C'est donc bien le mythe de Don Juan laissé par Molière qui est repris par Schmitt. Certes l'histoire (le procès) n'est pas du tout la même, mais justement, Schmitt se sert du Don Juan de Molière pour le dévier.
La question qui se pose est : Pourquoi avoir repris l'oeuvre de Molière et non celle de Mozart (l'opéra Don Giovanni) ou bien la version originale de Tirso de Molina ? Probablement parce que