Salomé, apollinaire

968 mots 4 pages
Poème Salomé
Ce poème à d’abord été publiée en revu en 1906. Il prend place entre deux poèmes court, l’Adieu et Porte qui participe aussi de la thématique de la séparation.
Jean baptiste prêche sur les bords du Jourdain 29 après JC. Il est conseillée du roi Hérode.
Il épouse sa nièce Hérodiade, Jean baptiste condamne cette inceste. Hérode fait arrêté Jean baptiste qui a critiqué le roi, sa femme l’est d’avantage et demande la tête de Jean Baptiste. Pour faire fléchir son mari, elle demande
…afficher plus de contenu…

Les deux dernières strophes sont comme une invitation à la ronde. On note que les irrégularités métriques n’apparaissent qu’à partir de la quatrième strophe qui coïncide avec la rupture de temps. La cinquième strophe est composée d’alexandrins à rimes embrassées suivies de trois hexasyllabes (= effet d’accélération rythmique).
Sous l’érudition, Apollinaire ne traduit-il pas son inquiétude devant la cruauté féminine et plus généralement son désarroi face a la crise sentimentale ?
I. L’érudition au service d’une visée symbolique
1. La légende de Salomé
Une ambiguïté marque l’évocation de la mort du prophète. Le martyre du prophète est suggéré progressivement. L’envoie su supplice est dit dans la troisième strophe, la décapitation dans
…afficher plus de contenu…

Traduction de la folie de Salomé
Cette ronde des temps associés aux motifs de la danse traduit la folie de Salomé, elle tue par amour et veut rester seul l’objet de son amour.
On voit que dans ce poème elle écarte toute complicité, son seul confident est le fou (v14). Cet image est associé à une image littéraire dans Hamlet de Shakespeare (rappel un épisode ou
Hamlet porte le crâne de Yorick, ici c’est Salomé qui porte le crâne de JB) (= intertextualité).
Le motif de la décapitation traverse tout Alcools.
1. Le motif de l’enterrement
C’est un motif imaginaire, dans la bible ce sont les disciples du Christ qui emporte la tête de JB (il a modifié sa source). Le cortège parodie la gravité de l’enterrement, la dérision triomphe de la douleur avec un rythme accélère qui se traduit par utilisation de l’hexasyllabes.Les

en relation

  • Salomé apollinaire salomé
    3783 mots | 16 pages
  • salomé apollinaire
    757 mots | 4 pages
  • Salomé, apollinaire, 1913
    751 mots | 4 pages
  • salomé
    855 mots | 4 pages
  • Commentaire salomé, alcools
    1693 mots | 7 pages
  • bac francais
    1263 mots | 6 pages
  • apollinairesalome
    1963 mots | 8 pages
  • En quoi l’écriture poétique d’apollinaire dans alcools s’inscrit-
    2648 mots | 11 pages
  • Salomé: figure féminine
    469 mots | 2 pages
  • Expos Apollinaire
    356 mots | 2 pages