Traduction Annales Tacite

473 mots 2 pages
TACITE, Annales : « Autour de Néron, Agrippine et Sénèque » : TRADUCTION

I.
(1)
La première mort sous le nouveau principat, [celle] de Iunius Silanus, proconsul d’Asie, est mise en œuvre à l’insu de Néron (littéralement : Néron [étant] ignorant), au moyen d’une ruse d’Aggripine, ce n’est pas parce la violence de son caractère avait provoqué sa perte, indolent [qu’il était]et méprisé par les précédentes tyrannies (littéralement : les autres dominations), au point que C. César avait pris l’habitude de l’appeler brebis dorée/bouton d’or ; mais Agrippine, ayant entrepris, contre son frère, une machination criminelle, redoutait un vengeur, la rumeur de la foule répétant à l’envie (littéralement : la rumeur de la foule [étant] nombreuse) qu’il fallait préférer (littéralement : qu’il fallait placer devant) à un Néron à peine sorti de l’enfance et qui a atteint le pouvoir au moyen d’un crime, un homme d’âge adulte, innocent, noble et, ce qui surtout comptait, appartenant au nombre des descendants des Césars : Silanus en effet était aussi l’arrière petit-fils du divin Auguste.
(2)
Telle [fut] la cause de son assassinat.
(3)
Les exécutants furent P. Céler, chevalier romain, et Hélius, affranchi, [tous deux] mis à la tête des choses familiales en Asie.
(4)
Par eux le poison est donné au proconsul au milieu d’un repas plus ouvertement que pour qu’ils trompassent [leur entourage].
(5)
Et non du moins rapidement Narcisse, l’affranchi de Claude, dont j’ai parlé plus haut de sa mésentente avec Agrippine, est poussé vers la mort par une mise aux arrêts brutale et par une nécessité extrême, contre la volonté du prince (littéralement : le prince [étant] contraint), aux vices encore cachés desquels il s’accordait parfaitement du fait de son avarice et de sa prodigalité.

II.
(1)
Et on se préparait à enchaîner les meurtres, si Afranius Burrus et Annaeus Seneca n’y avaient fait obstacle.
(2)
Ceux-ci, précepteurs de l’impériale jeunesse et ([fait] rare dans la mise

en relation

  • Retour à Killibegs par Sorj Chalandon
    709 mots | 3 pages
  • Mort de sénèque raconté par tacite
    818 mots | 4 pages
  • Nouvelle
    677 mots | 3 pages
  • R Daction Fran Ais
    2596 mots | 11 pages
  • Commentaire frankenstein, frankenstein, frankenstein, frankenstein
    948 mots | 4 pages
  • ubu roi acte V scene I
    1253 mots | 6 pages
  • Les logiques de l'exclusion
    4249 mots | 17 pages
  • Deroulement maquillage jour
    357 mots | 2 pages
  • La mort d'henriiv
    671 mots | 3 pages
  • Etude de marché sur le cannabis
    2601 mots | 11 pages
  • Arguments pour/contre la peine de mort
    437 mots | 2 pages
  • Nomadisme et nomadisme dans la société moderne
    1459 mots | 6 pages
  • britannicus
    868 mots | 4 pages
  • Britannicus
    293 mots | 2 pages
  • Injustice possible
    396 mots | 2 pages