Typologie

Pages: 14 (3415 mots) Publié le: 16 septembre 2014
La typologie comparée de l’ukrainien et du français

1. L’objet d’étude de la typologie comparée de l’ukrainien et du français.
2. La typologie comparée et autres branches de la linguistique.
3. La méthode des recherches contrastives.
4. Le rôle pratique et théorique de la typologie comparée.

La typologie comparée de l’ukrainien et du français s’occupe de la comparaison des typesd’éléments linguistique propres à tous les systèmes de ces deux langues. La typologie comparée s’appelle aussi la linguistique contrastive.
Les études typologiques sont classées en fonction des problèmes qui sont examinés (ouvrages généraux et ceux consacrés aux questions spéciales) du cadre chronologique (études synchroniques et diachroniques) de l’aspect étudie : du niveau (langue ou parole), de lalangue de départ et la langue d’arrivée, etc. La notion essentielle de la typologie comparée est celle de type d’élément linguistique (ou type d’élément d’expression). Ce terme désigne les unités des différents systèmes de la langue (p.ex. phonème, morphème, lexème (ou mot), etc.) ainsi que les moyens et le procédés à l’aide des quels ces unités se combinent (p.ex. forme des mots, mots outils, mélodie,ordre des mots, etc.).
La typologie comparée étudie les types d’éléments linguistiques propres aux systèmes : phonologique, lexical, grammatical, et stylistique.
Il en résulte que la typologie comparée est étroitement liée aux branches de la linguistique qui se consacrent spécialement à l’étude de ces systèmes : la phonologie, la lexicologie, la grammaire et la stylistique.
La typologieemprunte à ces disciplines la description des types d’éléments linguistiques qui sont ensuite comparés. Comme on voit, la comparaison est la méthode essentielle de la linguistique contrastive. Cette comparaison est effectuée sur le plan structural et sur le plan fonctionnel. Sur le plan structural, on distingue l’étude du contenu et celle de l’expression.
La typologie comparée est liée également àl’histoire de la langue qui aide à mieux comprendre le processus du développement de tous les systèmes de la langue.
La connaissance de l’histoire facilite la compréhension de l’état actuel des langues et nous permet de voir avec plus de précision ce qu’il y a de commun et de différent dans les langues comparées.
Les résultats de l’analyse effectuée par la typologie comparée peuvent être utilisés dansl’enseignement des langues étrangères.
En effet, il est difficile à présent d’aboutir aux résultats satisfaisants dans l’étude du français en milieu non francophone sans tenir compte de la langue maternelle des élèves. Les enfants qui n’ont aucune connaissance du français, sont exposés à des analogies avec leur langue maternelle. Cette influence est nommé interférence linguistique. Sous l’effetdes habitudes de leur langue maternelle les élèves ukrainiens seront tentés, par exemple, de commettre des fautes du type * je n’ai pas vu personne, * la sel, * le couleur, * mon maison, etc.
L’étude comparé des différences entre le français et la langue des élèves peut permettre au professeur de faciliter l’assimilation du français par les élèves.
1. En ce qui concerne la catégorie du genre dunom on peut entendre mon maison sous l’influence de мій будинок. On dit également un sentinnelle un recrue à cause des noms ukrainiens вартовий, новобранець.
L’influence du genre du substantif ukrainien se fait surtout sentir lorsque le sens et la forme phonétique des mots ukrainien et français sont identiques ou très proches.
Ex. період un période au lieu de une période. Une poème au lieu de unpoème.
2. En ce qui concerne la catégorie du nombre du nom on fait souvent la faute dans le mot argent en employant ce mot au pluriel sous l’influence du mot ukrainien гроші qui au lieu du pluriel ou met parfois le mot les armoiries au singulier sous l’influence du mot ukrainien герб qui dans ce sens s’emploie au singulier.
3. En ce qui concerne la catégorie de le personne on emploie...
Lire le document complet

Veuillez vous inscrire pour avoir accès au document.

Vous pouvez également trouver ces documents utiles

  • typologie
  • Typologie
  • Typologie
  • Typologies stratégiques
  • Typologie fonds
  • Typologie des fonds
  • Typologie des organisations
  • Typologie des discours

Devenez membre d'Etudier

Inscrivez-vous
c'est gratuit !