L'avenir est dans les oeufs
Aydın ERTEKĐN∗ Đrfan ATALAY∗∗
Abstract: Ionesco turns language into a source of lack of communication by destructuring it trough the figures he uses. In the study the effects of this situation on narrative relationships and readers/audiences are examined. Key Words: Ionesco, figure, effect, language.
Il faut s’abstenir de jugement en ce qui concerne la valeur esthétique de la manœuvre langagière de Ionesco si c’est pour ou contre l’humour et le comique, produits par certaines formes, sans se référer aux analyses des effets. Par le mot effet, l’on entend: « chaque pièce un peu bien conditionnée doit contenir certaines positions, certains mots qui doivent frapper le public, l’impressionner et provoquer spontanément le rire, les larmes ou les applaudissements ». (Larthomas, 1972, p.278) Donc, il sera indispensable de replacer les différentes figures dans leur contexte dramatique afin d’en mesurer la portée. Car, « lorsque nous parlerons d’effets, nous entendrons par là ceux qui appartiennent au texte ou à l’auteur ». (Larthomas, 1972, p.280) Et, Ionesco se réfère aux figures afin de modifier le langage ainsi que la réception de son œuvre dans le but de créer un certain effet. Ses pièces intitulées, constituant notre corpus à étudier, Jacques ou la soumission et L’avenir est dans les œufs ou il faut de tout pour faire un monde forment un ensemble; la seconde constitue une sorte de suite comme l’annonce Ionesco (Ionesco, 1958, p.207) avant de décrire son décor: Jacques est une sorte « de parodie ou de caricature du théâtre de boulevard se décomposant et devenant fou. » (Ionesco, 1966, p.267) Le thème central est simple et quasi quotidien; en effet, la révolte d’un jeune homme contre les traditions familiales. Jacques, le héros, doit faire face aux attaques de toute sa famille. La désignation des membres de celle-ci donne déjà une indication du point de vue, adopté par le dramaturge;