Corrigé expagnol bac s 2009
Ces éléments de correction n’ont qu’une valeur indicative. Ils ne peuvent en aucun cas engager la responsabilité des autorités académiques, chaque jury est souverain.
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL
SESSION 2009
_______
ESPAGNOL
LANGUE VIVANTE 2
_______
Série S
_______
DURÉE DE L’ÉPREUVE : 2 heures – COEFFICIENT : 2
_______
L’usage de la calculatrice et du dictionnaire n’est pas autorisé.
Compréhension et traduction Expression
10 points 10 points
Ignacio Martinez de Pison, El tiempo de las mujeres, 2003 Unos escritores demasiado humanos
Corrigé bac 2009 – Série S – LV2 Espagnol – Métropole
www.sujetdebac.fr
Suggestions de correction et barème à l’attention des correcteurs du baccalauréat. Série S LV2
I. COMPRÉHENSION DU TEXTE (10 points)
Le relevé ci-dessous des éléments présents dans le texte permettant de répondre aux questions posées ne constitue qu’une proposition, étant entendu que l’on n’attendra pas des candidats la totalité des réponses possibles. Rappel : dans cette partie, il ne s’agit que d’évaluer les capacités de compréhension d’un texte écrit. La rédaction n’est donc pas exigée pour les questions portant sur des repérages ou des relevés d’exemples et ne doit pas être évaluée lorsqu’elle se présente dans les réponses.
1. Di si las afirmaciones siguientes son verdaderas o falsas y justifica cada respuesta citando el texto. (1,5 pt) a) Ramón solía pedirle libros a la narradora. FALSO: “No tienes que devolvérmelos, por supuesto que no, son tuyos, te los regalo.” (l. 5) b) Ramón y la narradora solían hablar de los libros que leían. VERDADERO: “Luego Ramón me preguntaba que me había parecido esta o aquella novela.” (l. 6) c) Los libros eran lo único que unía a Ramón con la narradora. VERDADERO: “... fueron estas conversaciones las que me mantuvieron unida a él un par de meses más.” (l. 7-8)
2. ¿Dónde tenían lugar las charlas? ¿Con quién iba a presenciarlas la