metexl04
L’insécurité linguistique et son influence sur … en Algérie
/أ
L’insécurité linguistique et son influence sur l’apprentissage et l’arquisition du Français en
Algérie
:
(
)
:
Résumé :
La langue joue un rôle primordial dans la société. La langue française a, longtemps, fait partie du paysage linguistique algérien et c’est toujours le cas. Cette langue est quasiment omniprésente dans un univers linguistique complexe par sa
.
diversité. Le sujet que nous allons
.
aborder est considéré comme étant la réponse à beaucoup de questions qui se posent sur le niveau des apprenants du français langue étrangère en Algérie. Pourquoi nos étudiants n’arrivent-ils pas à venir à bout des normes qui gèrent le français ? L’insécurité linguistique constitue-t-elle un obstacle dans le parcourt d’apprentissage de ces étudiants ? Ou bien est-elle la réponse au « pourquoi » de cette dégradation ascendante du français en Algérie ?
2010
"
"
1
Introduction :
Par le présent article, nous voulons jeter la lumière sur un concept qui apporte beaucoup d’éléments de réponse quant au sujet des difficultés de l’acquisition/apprentissage des langues étrangères, le français, dans notre cas. Nous avons ppté pour une approche analytique du sujet en citant les spécialistes du domaines, entre autres
William Labov, inventeur du concept.
Le français est en Algérie depuis 1830, il a acquit le statut de langue étrangère tout de suite après l’indépendance. Depuis, on assiste à une évolution régressive de cette langue. Certes les premières années d’après l’indépendance ont connu l’apogée du français, les algériens étaient francophones, pour la plus part d’entre eux, ils maniaient cette langue avec aisance et pouvaient l’utiliser dans n’importe quelle situation de communication. Malheureusement, ce n’est plus le cas aujourd’hui. En effet, depuis le début des années 70, et avec l’avènement de l’arabisation, le français a