On purge bébé
STEPHENIE MEYER
FASCINATION
Traduit de l’anglais (état-unis) par Luc Rigoureau
Hachette
© Hachette Livre 2005. 43, quai de Grenelle, 75015 Paris. 978-2-012-01970-6
-2-
Pour ma sœur aînée, Émily, sans l’enthousiasme de laquelle cette histoire n’aurait jamais été terminée. Mais de l’arbre de la connaissance du bien et du mal tu ne mangeras pas, Car le jour où tu en mangeras, tu en mourras. Genèse, 2,17.
L’édition originale de cette œuvre a paru sous le titre original de : TWILIGHT, aux éditions Little, Brown and Company (Inc.), New York, New York, USA. Tous droits réservés.
-3-
Prologue
Je n’ai jamais beaucoup réfléchi à la manière dont je mourrais – même si, ces derniers mois, j’aurais eu toutes les raisons de le faire – mais je n’aurais pas imaginé que ça se passerait ainsi. Haletante, je fixai les yeux noirs du prédateur, à l’autre bout de la longue pièce. Il me rendit mon regard avec affabilité. C’était sûrement une bonne façon d’en terminer. À la place d’un autre, d’un que j’aimais. Noble, pourrait-on dire. Ça devrait compter en ma faveur. Si je n’étais pas partie pour Forks, je ne me serais pas retrouvée dans cette situation, j’en avais conscience. Pourtant, aussi terrifiée que je fusse, je n’arrivais pas à regretter ma décision. Quand la vie vous a fait don d’un rêve qui a dépassé toutes vos espérances, il serait déraisonnable de pleurer sur sa fin. Ce fut avec un sourire aimable et tranquille que le chasseur s’approcha pour me tuer.
-4-
1 PREMIÈRE RENCONTRE
Ma mère me conduisit à l’aéroport toutes fenêtres ouvertes. La température, à Phœnix, frôlait les vingt et un degrés, le ciel était d’un bleu éclatant. En guise d’adieux, je portais ma chemise préférée, la blanche sans manches, aux boutonnières rehaussées de dentelle. J’avais mon coupe-vent pour seul bagage à main. Il existe, dans la péninsule d’Olympic, au nord-ouest de l’État de Washington, une bourgade insignifiante appelée Forks où la couverture nuageuse