Rapport

Disponible uniquement sur Etudier
  • Pages : 2 (266 mots )
  • Téléchargement(s) : 0
  • Publié le : 7 décembre 2010
Lire le document complet
Aperçu du document
El teclado español para Windows XP,
Windows VISTA y Windows 7)

Si vous écrivez un texte en français (avec le clavier français...) et qu'occasionnellement un motespagnol apparaisse avec des signes particuliers à cette langue, il est possible d'obtenir ces signes avec le clavier numérique (Alt et chiffres à droite) Voici leurs coordonnéessur le clavier anglais ou le clavier multilingue Latin I:

160 : á
161 : í
162 : ó
163: ú
164 : ñ

165 : Ñ

168 : ¿
173 : ¡

181: Á
214: Í
224: Ó
233: Ú

144: É

212: È

211: ËSinon:
Pour écrire en espagnol avec un logiciel de traitement de texte pour Windows c'est au niveau de Windows que se fait le changement de clavier. Il faut procéder dela façon suivante:

Dans PANNEAU DE CONFIGURATION choisir « Options régionales et linguistiques » et CLAVIER ET LANGUES.
Dans Windows 7 c’est sous la rubrique« Horloge, langue et région » puis « région et langue »

C'est le clavier ESPAGNOL (Espagne) qu’il faut choisir (le SUD-AMÉRICAIN est un peu différent)

Une fois qu’ils sontinstallés on peut passer d’un clavier à l’autre en cliquant sur l’icône qui apparaît en bas à droite de l’écran. On peut changer l’emplacement de cette icône.

Si vous disposezd'un clavier AZERTY certaines touches (évidemment) ne correspondront plus aux mêmes signes:

Q/A W/Z Ñ/M M/?

Les chiffressont obtenus en laissant les minuscules et les signes de ponctuations ne sont plus à la même place. Vous pouvez aussi vous procurer un clavier espagnol et le brancher…

[pic]
tracking img