traduction

624 mots 3 pages
Aujourd’hui, l’industrie du voyage, du tourisme et des loisirs est synonyme de croissance économique et d’emploi.
Selon l’Organisation Mondiale du Tourisme, cette industrie génère près de 9 % du PIB total et environ 235 millions d’emplois au niveau mondial, soit 8 % de l’emploi à l’échelle internationale. Elle compte parmi les industries les plus importantes et les plus dynamiques dans l’économie actuelle.
L’industrie du voyage, du tourisme et des loisirs s’étend sur tout le globe et repose sur une clientèle multinationale, voire internationale et une communication interculturelle.

Des services de traduction de qualité sont essentiels tant pour l’activité du tourisme que pour les clients.
L’industrie du tourisme a connu une telle croissance qu’elle offre à présent une large variété de produits et de services, nécessitant la traduction de documents de plus en plus variés, tels que : guides touristiques, brochures, magazines, sites web, journaux, articles sur internet, formulaires de réservation en ligne, publicité et supports marketing en ligne et hors ligne, informations et demandes de visas, contenu audio et vidéo, documents juridiques, revues, supports d’annonces en vol, newsletters, correspondance, organisation d’événements…

Les spécificités de la traduction dans le domaine du tourisme

- En raison de la diversité des services proposés par l’industrie du tourisme, les traducteurs doivent avoir une réelle expérience et une parfaite connaissance de ce domaine, ainsi qu’une bonne compréhension de tous les aspects de ce marché. De la géographie et l’histoire au marketing en ligne et hors ligne, en passant par la culture et l‘art, la cuisine, les sports et les loisirs.

- Le langage utilisé dans la plupart des documents touristiques est informel et familier.
De manière générale, le tourisme fait appel à une stratégie marketing visant à attirer les clients par le biais de publicités vantant l'ambiance et la culture d’une destination touristique. Si cette

en relation

  • Traduction nermina
    484 mots | 2 pages
  • Traduction Anglais
    974 mots | 4 pages
  • Traduction anglais
    494 mots | 2 pages
  • Anglais traduction
    464 mots | 2 pages
  • Anglais traduction
    332 mots | 2 pages
  • Traduction tengo
    634 mots | 3 pages
  • anglais traduction
    422 mots | 2 pages
  • traduction anglaise
    269 mots | 2 pages
  • partie traduction
    485 mots | 2 pages
  • Anglais traduction
    782 mots | 4 pages
  • Traduction
    392 mots | 2 pages
  • Traduction
    1141 mots | 5 pages
  • Traduc
    355 mots | 2 pages
  • traduction
    699 mots | 3 pages
  • Traduction
    3059 mots | 13 pages