Commentaire heptaméron
Questions I. Etudie l’économie signifiante de ce texte II. Montre que les personnages mis en scène dans ce texte revêtent tous l’aspect de type.
Problématique
Comment le narrateur s’y prend-il pour faire la satire de son époque, en particulier du clergé ?
Plan I. Une fable comique à visée morale II. La mise en valeur des vertus féminines III. La caricature du type du franciscain
Etudie l’économie signifiante de ce texte Ce texte, extrait de l’Heptaméron de Marguerite de Navarre, est la cinquième nouvelle du recueil. En digne héritière du fabliau, cette nouvelle, parue en 1558, est courte, destinée à un public populaire, genre médiéval, à mi-chemin entre la farce et le conte. Elle met en jeu peu de personnages, se déroule en un lieu unique, l’histoire est brève, le récit se veut vrai et un seul événement compose le centre de l’aventure.
Pourtant, la nouvelle peut être séparée en deux parties distinctes : la première (lignes 1 à 32) relate l’histoire d’une batelière échappant à l’agression de deux cordeliers grâce à son intelligence, la seconde (lignes 33 à 60) est une satire du moine franciscain. La première partie respecte un schéma narratif traditionnel : une situation initiale avec présentation du lieu et des intervenants, un élément déclencheur représenté par « la prière d’amours » des cordeliers, les actions entreprises par les différents protagonistes pour atteindre leur but (lignes 5 à 27), le dénouement avec le « coup de pied » de la batelière qui éloigne son bateau du rivage et enfin la situation finale qui positionne chacun des trois personnages en un lieu différent. De façon implicite, à partir de cette première partie, la morale se déduit du renversement de situation comique : l’arroseur devient l’arrosé, le trompeur le trompé.
La seconde partie n’est qu’une critique ironique des deux franciscains en particulier et du clergé en général. C’est moins la concupiscence masculine qui est dénoncée