Drizt cest une legende
[pic]
La légende de Drizzt
Livre I
TERRE NATALE
R.A SALVATORE
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Sonia Quémener
[pic] [Rev 2, 2/12]
[pic]
Note de la team : Une traduction partielle du roman anglophone fut publiée par Fleuve noir en 1994. Une édition intégrale fut publiée en grand format par Milady en 2008, puis en format poche en 2009. Ces versions différent donc même si l’intrigue reste identique. Nous avons choisi de vous faire partager la version récente et complète de 2008.
Prélude
Jamais aucune étoile n’embellit de son mystérieux scintillement poétique cet univers, et les chauds rayons porteurs de vie du soleil n’y parviennent pas davantage. Nous sommes en Outreterre, le domaine secret situé sous la surface grouillante des Royaumes Oubliés. Ici un plafond de pierre froide tient lieu de ciel et les torches des malheureux égarés venus de la surface n’éclairent que des parois où s’étale le vide gris de la mort. Ce n’est pas leur monde, le monde de la lumière. Rares sont ceux qui, entrés en ce lieu sans invitation, en reviennent un jour ! Et ceux qui parviennent à s’échapper pour retrouver la sécurité de leur demeure ne sont plus les mêmes. Leurs yeux ont contemplé les ombres et la noirceur, le destin sinistre d’Outreterre. De sombres couloirs tortueux s’entrecroisent dans ce royaume de ténèbres et relient des cavernes de toutes tailles, hautes ou basses. Des concrétions de pierre aussi acérées que les crocs d’un dragon endormi pointent depuis les voûtes en une menace silencieuse ou se dressent en travers du chemin des intrus. Le silence règne, profond, sévère, semblable au calme immobile d’un prédateur en chasse. Souvent l’unique son assurant le voyageur qu’il n’a pas perdu l’ouïe provient des gouttelettes d’eau glissant le long des parois pour s’écouler au loin dans les profonds