La connaissance de l’altérité culturelle
Le Portique
Revue de philosophie et de sciences humaines e-Portique 2007
Recherches
Altérités, identités
La connaissance de l’altérité culturelle Expérience et réaction à l’inadéquation de nos attentes de sens LORENZO BONOLI https://doi.org/10.4000/leportique.1453 Résumés
Français English Italiano Español Deutsch
Cet article propose une réflexion d’ordre philosophique et épistémologique …afficher plus de contenu…
En faisant référence à la pratique de l’anthropologie culturelle, cette fixation et cette transmission seront pensées essentiellement comme un travail de rédaction d’un texte qui s’offre comme description de la culture étudiée ; un travail de rédaction, toutefois, qui n’est pas sans poser des problèmes épistémologiques : de quelle façon est-il possible de reproduire une forme d’altérité dans un langage familier ? Et, par conséquent, que reste-t-il de l’altérité culturelle dans un texte qui est censé la décrire ? …afficher plus de contenu…
L’erreur, la gaffe, la surprise, l’incompréhension, etc., représentent des situations fondamentales de la rencontre avec des cultures différentes, dans la mesure où elles offrent la possibilité de faire concrètement l’expérience de quelque chose qui ne se laisse pas ramener à notre système symbolique et qui, par là, interrompt sa circularité.
19
L’importance de ces situations de difficulté pratique est d’ailleurs confirmée par les nombreuses anecdotes que l’on retrouve dans les textes des anthropologues et qui portent justement sur de telles situations. Philippe Descola offre un exemple symptomatique à cet égard.
Confronté à l’ « hilarité générale » de ses guides indigènes surgie suite à une série de commentaires ironiques qu’il n’a pas été en mesure de comprendre, l’anthropologue affirme