l'aveuglement saramago
Traduit du portugais par Geneviève Leibrich, l’oeuvre intitulé « L’aveuglement » de José Saramago est paru 1995. Dans son livre, l'auteur et prix Nobel de littérature aborde les conséquences de la cécité de l'ensemble des hommes. En effet, l’humanité est touché par une épidémie foudroyante qui provoque la cécité. En l’espace de quelque moi toute l’humanité est aveugle, a l’exception une femme qui n’a pas été frapper par « la blancheur lumineux ».
I. Thèmes de l’oeuvre
L’un des premier thèmes évidant de ce roman est la pertes des principes civilisé humains qui lutte pour leur survie. En effet, l’histoire suit les protagonistes vagabondant dans une ville en proie a l’anarchie, dus a la l’effroi provoqué par cette épidémie. On a faire ici a une déshumanisation, en effet tout long de l’oeuvre aucun des personnage n’est nommé, les aveugle sont nommé par leur rôle dans l’histoire, « la femme du docteur par exemple ». Le roman traite aussi des relations sociale qui change tout au long du récit, et notamment du fonctionnement de la société. De plus, le roman est écrit dans un style caractéristique de Saramago, construit de longue phrase et paragraphes, le récit donne une impression de va-et-vient
II. sens de la parabole des aveugles
Le roman de Saramago agit comme une fable, transposé de l’univers de fiction au notre, on comprend vite que l’auteur dénonce notre cécité quotidienne, notre anonymat qui faite que nous ne prêtons plus attention au monde qui nous entour. Dans le livre l’absence des noms propres renforcent ce sentiment, initialement lancé par la cécité de la population: "je suis ma voix, le reste n’a pas d’importance ». Ce qui explique que certain personnage se salissent de façons incontrôlé, jusqu’à commettre le viol parfois. Le sens qu’a voulu donner Saramago a cette oeuvre est qu'il faut parfois devenir aveugle pour réussir a voir la face cachée et essentielle des choses, comme le dis Antoine de