Étude de l'emploi et la compréhension des verbes à particules en anglais chez les pratiquants non-anglophones
I.L.P.G.A
Étude de l'emploi et la compréhension des verbes à particules en anglais chez les pratiquants non-anglophones
Mini-mémoire M1
Masters en sciences du langage: Langues Langages Modèles
Sous la direction de:
M. Jean-Léo LEONARD
Présenté par
Lucie DUFFORT
Juillet 2008
SOMMAIRE
I. Introduction 4 Anglais Lingua Franca 4 Les Verbes à particules 7
II. Procédure 9 A. Identification 10 B. Présentation 11 C. Traduction 12
III. Résultats et analyses 14 A. Résultats identification 14 Verbes à particules bien identifiés 14 To deal with, to hold on, to join in, to set up 14 To buy back, to get back to 16 To keep on, to follow up (on), to carry on 17 To take off 18 Verbes à particules mal identifiés 18 To do out, to hold out 18 To get back at, to run up, to take to, to see in 19 Synthese des resultats de la section A 20
B. Résultats présentation en narratif 21 Résultats globaux 22 Déductions 23 Analyse des verbes à particules employés 26 C. Résultats traduction 29
IV. Conclusion 34
V. Glosses 36 Section A- Identification: liste de verbes à particules 36 Section A- Identification: phrases exemples 39 Section C- Textes traduits par sujets: Morgan Advertising 42
VI. Bibliographie 47
Fiches Excel: Identification, Données entretien, VPs par minute, VPs employés en narratif, et Données traduction - voir fiche jointe
Graphiques
VPs employés en narratif, non-anglophones 23
VPs employés en narratif, anglophones 23
VPs par minute, organisation croissante 24
VPs en traduction 30
VPs en traduction, % distribution 31
I. INTRODUCTION
Dans cette étude, je propose de faire une analyse de l'emploi de verbes à particules chez des