* Salut, c’est Claudia, comment vas-tu ? * Bien, merci et toi ? Ca fait longtemps ! * Super bien, j’ai découvert un superbe musée qui parle de George Simenon et je sais bien que tu l’adores donc on va aller le visiter ensemble. * Oui, c’est une bonne idée, quant à moi, j’ai réservé deux place pour un concert de piano parce que je sais que tu aimes la musique classique. * C’est trop, il ne fallait pas * Mais si, voyons ça me fait super plaisir, et sinon, quels sont tes hobbys ? * j’aime bien aller au cinéma pour voir des films d’amour * oui moi aussi ! Mais j’aime aussi les films d’horreur * Moi pas * Ah ben non en fait moi non plus, t’aimes bien l’art moderne ? * Non c’est moche * Moi j’aime bien, je trouve justement que cela a une signification profonde * Ha l’Art moderne ! * C’est ce que j’ai dit * Non tu as dit l’art moderne, c’est l’Art moderne, j’adore d’ailleurs mon salon est entièrement décoré de toiles modernes * Oh magnifique il faudra que tu me montres ! * Bien sur, j’allais justement te le proposer ! (aparté) Chéri vas acheter quelques toiles modernes pas chères chez Mr bricolage * Pardon ? * Non rien je parle toute seule * oui, moi aussi ça m’arrive souvent. (aparté) Quelle folle. Qu’est-ce que tu disais ? * Rien, je suis vraiment désolée mais il faut que je te laisse, ça m’a vraiment fait plaisir de te parler * Oui moi aussi, il faudrait qu’on se voie plus souvent, Au revoir * Bisous au revoir et bonjour chez toi * Je hais la musique classique, je déteste les correspondances * je hais ce George Simenon, je déteste cette correspondante
* Hallo, das ist Claudia, wie gehst du? * Gut, danke schön und du? Das macht lange! * Super gut, habe ich ein fabelhaftes Museum entdeckt, das ist über George Simenon sprechen und weiß ich, daß du ihn also anbetest, man werden wir ihn zusammen besuchen. * Ja, das ist eine gute Ahnung, was mich