El desdichado
a) manque de bonheur
Champs lexical du malheur important (inconsolé, consolé, désolé) construit autour d'une racine latine : " solor " (=apporter un soulagement).
Présence bienfaitrice d'une personne sur qui il peut compter. Le mot mélancolie marque fortement le texte. Il rappelle le tableau de Dürer. Le titre signifie : " déshérité ". Il traduit en effet un manque. On passe de " lui " à " je " et " je " traduit le malheur.
b) manque d'amour
Le malheur du poète est d'être seul. L'actrice qu'il aimait est morte. C'est lui le " veuf ", celui qui a perdu son amour. Repris au vers 3 : allusions aux femmes qu'il a aimé. L'adjectif " seul " insiste sur le fait que sa vie est entièrement vide. Aux vers 2 et 3, la solitude ressort. Vers 5 : il est à l 'égal d'Orphée, il est en communication avec les morts. Vers 9 : ce sont des amants malheureux. " Biron " était un ami d'Henry 4. " Lusignan " est le vrai mari de Mélusine.
Ce sont quatre images de l'amour malheureux.
c) manque de vie
Références à la mort très importantes. On ne sait si le poète est sorti du monde des vivants : " j'ai deux fois vainqueur traversé l'Achéron ". Il a gardé des contacts avec les morts. Nerval a perdu sa mère très jeune. Absence de couleur : " ténébreux, soleil noir... ". Sonorités très assourdies, nasales.
II - L'obsession du passé
a) les personnages du passé
Confusion entre les différentes époques. Nerval était fasciné par le passé et l'aristocratie. Confusion entre la mythologie, l'histoire et le moyen-âge : trois époques => confusion.
" j'ai deux fois vainqueur... " : il s'assimile complètement avec un héros de la mythologie. Il s'imagine que ce héros a existé. L'errance entre le passé et le présent se voit par les temps verbaux. Présent : " je suis ", le passé composé : " j'ai rêvé ". Il a du mal à se situer.
b) les lieux du passé
l.11, " la grotte " : espace indéfini, " sirène " et " Achéron " : lien avec la