Notes bas de pages et citations
Extraits de : B. PATAR, Dictionnaire actuel de l’art d’écrire, Montréal, Éd. Fides, 1995.
I. Comment CITER ?
1° Les citations dans le texte sont toujours en français. Si l'on veut recourir à un texte en langue étrangère, on met la traduction française dans le cours du texte et on renvoie l'original en langue étrangère dans les notes. 2° Une citation assez longue dans le cours du texte est mise en caractères plus petits que le texte lui-même (elle est généralement de 2 points plus petite) et n'est pas accompagnée de guillemets. Cette citation est isolée par un double interligne; elle est toujours renfoncée, généralement d'un centimètre ou d'un centimètre et demi. Il faut évidemment 1) toujours indiquer la source de cette citation; 2) mettre l'appel de note avant le point qui termine celle-ci (voir APPELS DE NOTE, ci-après). Exemple de citation dans un texte (tiré du Traité de l'âme de J. Buridan, pp. 140*141*):
Le mot puissance, en effet, a cette particularité qu'il peut aussi bien désigner une capacité d'agir qu'une capacité de subir. Il peut désigner aussi bien une substance qu'un accident.
Quant au premier point, voici une première distinction: il existe deux de puissance: une puissance dite active, et une puissante dite passive. Est dite puissance active une puissance qui est principe de transmutation de quelque chose d'autre; par contre, est dite puissance passive une puissance qui est principe de transmutation par quelque chose d'autre (67).
En réalité, dit-il, lorsqu'on parle des puissances de l'âme, il ne faut pas l'entendre d'une manière passive. Les puissances de l'âme sont les différentes capacités de l'âme en vue de l'action.
Remarque: certains auteurs préfèrent ne pas mettre de renfoncement au texte cité. Mais cet usage tend à disparaître, car il ne permet pas à l'œil de bien repérer la citation, chose indispensable quand on est amené à lire vite. 3° On veillera à respecter les règles de droit quant à l'usage des citations. 4° Les