L'auberge espagnole

Disponible uniquement sur Etudier
  • Pages : 5 (1200 mots )
  • Téléchargement(s) : 0
  • Publié le : 3 décembre 2011
Lire le document complet
Aperçu du document
[pic]

L’auberge espagnole

Cédric Klapisch

Fernanda Domingues Geraldo

M1 – LEA – Portugais / Anglais

Introduction

Cet article propose une analyse textuelle interculturelle d’un extrait du film L’Auberge espagnole de Cédric Klapisch.
La comédie, divertissante et ironique, met en scène, au travers de la construction de la personnalité du protagoniste, Xavier, la  formation d’uneidentité européenne.
Divertissante, joyeuse, servie par un casting efficace, un jeu spontané et un rythme frénétique qui rappelle les vidéoclips musicaux, L’Auberge espagnole de Cédric Klapisch, film réalisé en 2002 et tourné en numérique haute définition, a retenu l’attention du public international par le style, direct et léger, simple et ironique, avec lequel le cinéaste français décrit lemonde de la jeunesse, au-delà de toute morale compétitive de la réussite individuelle.
Le principal mérite de cette comédie, unanimement reconnu, est qu’il s’agit du premier film « européen » : non pas qu’il soit issu d’une coproduction internationale, mais il est entièrement consacré à la communauté européenne et, en particulier, au projet Erasmus, qui favorise la rencontre de jeunes gens provenantde différents pays de l’Europe.
L’expérience de Xavier, un jeune étudiant parisien qui part à Barcelone, met en scène une interrogation identitaire, suscitée par la confrontation des langues, des habitudes et des modes de vie, et envisage, peut-être naïvement, la possibilité d’une réconciliation pacifique avec l’altérité, dont il reste à trouver la formule.
L’aventure individuelle du jeune hérosse présente progressivement comme une initiation à la citoyenneté, à travers l’expérience du même et de l’autre, de la séparation et de la rencontre, de l’ordre et du chaos. Jacques Lévy a écrit : « Ce film est fondé sur une double métaphore, poussée jusqu’à l’allégorie. La diversité de l’Europe comme expression de celle de l’individu, la construction européenne comme image de la construction dela personnalité »[1].
La comédie de Cédric Klapisch, pose en effet, à travers d’un parcours individuel, le problème complexe de la représentation, de la reconnaissance et de l’identité personnelle et culturelle dans un monde soumis à l’épreuve de la pluriculturalité.
Interculturalite Linguistique : du bilinguisme au pluringuisme

Xavier, jeune Parisien de vingt-cinq ans, est le personnageprincipal : narrateur omniscient, s’adressant directement au public, il revient sur les événements passés à travers le procédé narratif de la voix off. Décrivant les motivations qui l’ont conduit en Espagne, alternant dialogues et monologues, il raconte les vicissitudes d’un séjour qui lui posa une double difficulté : quitter la France pour un monde inconnu ; y revenir après avoir connu une viedifférente et traversé l’épreuve de l’altérité.
Jean-Michel est un médecin français que Xavier rencontre à son arrivée à l’aéroport de Barcelone, il est un spécialiste du cerveau, qui travaille sur les relations entre mémoire et langage. Il fait à Xavier la description de pathologies extraordinaires, comme l’amnésie d’un sujet bilingue qui n’affecte qu’une de ses deux langues. Introduit d’une façonscientifique, le problème du bi/plurilinguisme et de ses risques trouve dans le film un espace de représentation considérable, d’un point de vue politique et culturel.
La référence à la réalité linguistique de l’Espagne – et de la Belgique –, par exemple, questionne le difficile rapport entre identité nationale et identité régionale. Tel question est en particulier posée de la coexistence, dans unmême pays, de plusieurs langues correspondant à plusieurs identités culturelles et de leur rôle dans une Europe en construction.
L’espace choisi pour mettre en scène cette problématique est un des lieux privilégiés où se forge l’identité culturelle et nationale : l’université, là où Isabelle, colocataire de Xavier, peine à suivre les cours en catalan.
La jeune fille, originaire de la Belgique...
tracking img