Anthologie de poesis
Preface
Si tu veux que je meure.
Si tu veux que je meure entre tes bras, m'amie,
Trousse l'escarlatin (*) de ton beau pelisson (*)
Puis me baise et me presse, et nous entrelaçons
Comme, autour des ormeaux, le lierre se plie.
Dégrafe ce colet, m'amour, que je manie
De ton sein blanchissant le petit mont besson :
Puis me baise et me presse, et me tiens de façon
Que le plaisir commun nous enivre, ma vie.
L'un va cherchant la mort aux flancs d'une muraille
En escarmouche, en garde, en assaut, en bataille
Pour acheter un nom qu'on surnomme l'honneur.
Mais moi, je veux mourir sur tes lèvres, maîtresse,
C'est ma gloire, mon heure, mon trésor, ma richesse,
Car j'ai logé ma vie en ta bouche, mon cœur.
* Escarlatin : Étoffe.
* Pelisson : Vêtement de dessous.
Rémy Belleau.
Recueil : La Bergerie (1565)
BIOGRAPHIE
Rémy Belleau, né à Nogent-le-Rotrou en 1528, mort à Paris en 1577, est un poète français de la Pléiade. Belleau a débuté ses études chez les moines de l'abbaye Saint-Denis à Nogent-le-Rotrou avant de les poursuivre, vers 1553, à Paris où il complète une formation dominée par l'amour de la poésie grecque. Intelligent sans surcharge d’érudition, il était avant tout un homme qui plaisait. Il rejoint bientôt le groupe du collège de Coqueret (Pierre de Ronsard, Antoine de Baïf, Joachim du Bellay), puis la Pléiade en 1554 et publie en 1556 une traduction des Odes d' Anacréon : le succès de ce lyrisme léger est considérable. Bien qu'un peu sèche selon Ronsard, cette traduction vient enrichir la Brigade d'un nouveau style; elle a pour elle la fidélité et l'exactitude qui en firent le succès. On lui doit également la traduction du Cantique des Cantiques et de l'Ode à l'Aimée de Sappho. De fait, Belleau est le premier traducteur français de la poétesse de Lesbos.
Jean-Honoré Fragonard, le Verrou. .
Ce peintre français, né à Grasse en 1732, et mort à Paris en 1806, est d'une famille d'artistes. Dans son tableau,