Bac blanc latin virgile 2012
NOTE : 14.5/20 VALEUR BAC : 15.5/20
TERMINALE LITTERAIRE 2011/2012 |
-------------------------------------------------
Première partie :
Question 1 ( 15 points )
Analysez: Hic (1), Illum (1), Hinc (12), Illius (22)
Parmi ces quatre formes, nous pouvons en rapprocher deux déjà. Il s'agit des pronoms démonstratifs "illum" et "illiius". Ces deux pronoms viennent de la déclinaison d'ille, illa, illud. "Illum" est au masculin singulier à l'accusatif (donc complément d'objet direct), tandis que "illius" est lui au masculin singulier, mais au génitif (donc complément du nom). Le pronom démonstratif ille, illa, illud peut être traduit par celui là, celle là ou encore cela qu'on peut opposer à un autre pronom démonstratif, hic, haec, hoc, qui veut signifie celui-ci, celle ci ou ceci. La différence entre les deux n'est pas flagrante puisque ces deux mots veulent à peu près dire la même chose. La différence ce fait sur un détail ; le "là" indique que l'objet ou l'événement est plus ou moins éloigné du sujet, alors que le "ci" indique une proximité. On peut aussi très bien employer ces deux pronoms pour éviter une répétition, lors d'une comparaison par exemple (exemple : ceci est plus cher que cela où on emploiera les deux pronoms démonstratifs donc). Pour le pronom "Hic" ligne une, il s'agit du nominatif masculin singulier de hic, haec, hoc. Il s'agit donc d'un sujet, et dans le texte, il est traduit par "C'est là". Le "illum" que nous avions tout à l'heure est traduit par "ce" puisqu'il est rattaché à "juvenem" qui veut dire "le jeune garçon". Pour ce qui est du pronom "illius" ligne vingt deux, qui lui est, rappelons le, au génitif masculin singulier, donc complément du nom, il est traduit par "de ce dieu" ( et en l'occurrence Octave). Et enfin, "Hinc", qui est bien différent des trois autres mots puisqu'il n'est pas un pronom démonstratif. On peut le traduire