Cours de sociolinguistique

1857 mots 8 pages
Quelques notions de sociolinguistique
Notions du cours magistral.
• Langue/dialecte
• Niveaux de langue, langue standard
• Idiolecte (ensemble des usages propres à un individu donné), sociolecte
1 Langue et dialecte
1.1 Quelques définitions
Dialecte : le plus souvent, une langue qui est parlée sur un territoire tant soit peu étendu présente des variations plus ou moins importantes d'un point de ce territoire à l'autre. Ces variantes locales s'appellent des dialectes de la langue1.

Trois précisions :
(1) dialecte au sens de langue non officielle (ex. « Dans ce pays africain, on parle le français et une vingtaine de dialectes africains ») : en réalité, il s'agit d'une langue minoritaire et non d'un dialecte.
(2) la question « est-ce un dialecte ou une langue ? » n'a guère de sens. À la notion de dialecte doit toujours être associé un nom de langue et un nom de région. Par ex., le breton est une langue, mais cette langue existe sous la forme de diffts. dialectes. On peut donc dire, par ex., à propos du vannetais (variété parlée dans le Morbihan), soit que c'est du breton, soit que c'est un dialecte breton2.
(3) À partir de quel niveau d'altérité considère-t-on qu'on a deux dialectes de la même langue ou deux langues différentes ? Pas de réponse toute faite. Le critère communément admis : celui de l'intercompréhension. Mais insuffisant, parce que scalaire : échelle d'intercompréhension, entre nulle et complète3.

Usages régionaux : variétés régionales de moindre importance, telles que l'accent (« accent du midi ») ou vocabulaire spécifique.
Parler ou patois. Les différents dialectes d'une même langue pouvant être sujets à une certaine variation interne, on les subdivise parfois en sous-dialectes, chaque sous-dialecte étant lui-même subdivisé en parlers. Un parler : l'usage d'une langue tel qu'on peut le définir à l'échelle d'un village ou d'une commune. Patois = synonyme de parler.

1.2 Cas particulier de la France

Source :

en relation

  • Bts ml cgo
    583 mots | 3 pages
  • Le parler jebliau maroc
    8796 mots | 36 pages
  • Dictionnaire Marseillais
    12345 mots | 50 pages
  • La place de l'anglais dans les relations internationales
    1148 mots | 5 pages
  • Corrigé dnb 2011 série s
    2350 mots | 10 pages
  • la situation linguistique au Maroc
    592 mots | 3 pages
  • Exposé incas
    660 mots | 3 pages
  • sommes nous prisonniers de la langue que nous parlons
    2696 mots | 11 pages
  • Lévi-strauss le père-noël supplicié
    3058 mots | 13 pages
  • Lexique s3
    4908 mots | 20 pages
  • L'art de la parole et de la parole
    2143 mots | 9 pages
  • Origine du créole
    1703 mots | 7 pages
  • Caractéristiques de l'intelangue des roumanophones
    3722 mots | 15 pages
  • Why do you think it's important to keep dialect existing ?
    354 mots | 2 pages
  • L Emprunt
    1230 mots | 5 pages