Diglossie corse

2937 mots 12 pages
Dans le cadre du projet d’étude sur le phénomène de diglossie, je me suis attachée à traiter le cas de la langue corse. Le Corse se place dans une situation particulière, la langue s’est formée par le croisement entre différents dialectes, mais ne s’est jamais positionnée en tant que langue officielle. La langue Corse est essentiellement parlée en Corse et dans le nord de la Sardaigne. Son statut de langue proprement dite est relativement récent, datant des années 1960. Le corse à donc mis un certain temps avant de se positionner en tant que langue, souvent caractériser par une « valeur basse » par rapport à d’autre langue notamment comme le français.
Nous comprenons ainsi que la Corse se trouve dans un état ou deux variétés linguistiques coexistent. Ces deux variétés ont des origines politiques et historiques différentes, des statuts différents, des fonctions biens distinctes, il arrive souvent que l’une soit représentée de façon supérieur et l’autre inférieur.
Nous allons nous demander pourquoi le corse a mis un certain tps à accéder à la valeur de langue ? Par quels phénomènes diglossiques a été mu la Corse ? Comment s’est réalisée la transformation de la position de la langue ?

ORIGINE DE LA LANGUE CORSE.

Tout d’abord qu’est ce que la langue corse ? C’est un ensemble de dialectes du Toscan (cad des dialectes romans de la famille italienne parlé en Toscane). La langue Corse est subdivisée en 2 dialectes principaux : - Le cismuntincu (appellation traditionnelle : cismontano) proche du Toscan
Le pumuntincu (appellation traditionnelle : oltramontano), qui présente des caractéristiques communes avec les parlers de l'Italie méridionale (correspond a l’ancien royaume des Deux Siciles tel Campanie, Sicile)

Se présente ainsi un ensemble de dialectes qui on une unité réelle dans la mesure ou l’on peut passer de l’un à l’autre.
(Notion de « langue toit » cad une langue standard pour différents dialectes qui permet la compréhension entre les

en relation

  • avis argumenté M-A Murail "Simple"
    641 mots | 3 pages
  • La sittelle corse
    512 mots | 3 pages
  • La corse au 19eme
    856 mots | 4 pages
  • Analyse du slam "j'viens de là" de grand corps malade
    1098 mots | 5 pages
  • Corses
    1311 mots | 6 pages
  • De lege cel
    3914 mots | 16 pages
  • Le fait divers au cœur de la dialectique langienne
    5237 mots | 21 pages
  • Bretagne
    1562 mots | 7 pages
  • La corse, une exception institutionnelle
    306 mots | 2 pages
  • Les couleurs
    2339 mots | 10 pages
  • Modele CV Ads
    300 mots | 2 pages
  • Condition ouvrière au 20iem siecle
    778 mots | 4 pages
  • Histoire des arts
    273 mots | 2 pages
  • Math
    21138 mots | 85 pages
  • Théorie et pratique de l'audit interne
    316 mots | 2 pages