George dumézil
a- Georges Dumézil, un linguiste au service de l'anthropologie.
L’œuvre du Dumézil s'inscrit dans la continuité, voir dans la vague de la théologie comparée ou mythologie comparée. Le premier a mettre en avant ce domaine de mythologie ou théologie comparée n'est autre que Max Muller, durant la moitié du XIX ème siècle. La mythologie ou théologie comparée est en réalité une méthode d'analyse qui permet de comparer les mythes entre eux et les religions entre elles, pour en saisir les traits communs et les origines. C'est dans cette optique, cette branche de l'anthropologie, de l'histoire des religions, que Dumézil fait émerger le système des fonctions, ainsi que les grands caractères rapprochant les dieux de mythologies de différentes origines tout en les comparant entre elles et par là, prouver qu'il y aurait des origines communes entre celles-ci. G. Dumézil était un de nos plus grand linguiste. Il maîtrisait une trentaine de langues environ, dont le latin, le grec, le sanskrit, l'allemand et l'anglais. Des langues que l'on retrouve dans notamment dans l'ouvrage.( notamment de nombreuses notes de bas de page, « It should, moreover, be emphasized that some typically Varunian features are generally speaking conspicuous by their absenceas soon as the poets address ... » pour les exemple de sanskrit, on a des partis d'hymne tout au long du texte, etc …)
Dumézil voie dans la linguistique une sorte de décryptage d’œuvres sacrées ( prenons par exemples la construction des hymnes. Ils sont construit de tel sorte à créer un parallélisme notamment avec les divinités). Il fait une sorte d'étude étymologique de ces hymnes (une étude des mots). Dans cet ouvrage et notamment dans les parties étudiés, il décryptes une partie des textes des védas et des Avestas. Georges Dumézil utilise une écriture complexe, destinée essentiellement à un public d'initié ( d'où les parties purement historique de