Le fou d'Elsa de Aragon

7961 mots 32 pages
REDACTION
Introduction :
Dans cet exposé nous allons traiter les poèmes allant de la page 389 à la page 399 à savoir le plongeur, journal de Zaid et les successeurs qui se situent dans la 4 e partie de l’oeuvre. Avant de passer à l’analyse de ces poèmes, nous allons faire un petit point sur cette oeuvre qu’est le Fou d’Elsa. Elle a donc été publié en 1963 par Aragon et met en scène comme nous l’avons déjà dit un fou, Mejdoun, amoureux d’Elsa une femme du XXe siècle alors que lui est dans
…afficher plus de contenu…

Je ne sais plus [...] je ne sais plus ou si c’est de moi que les mots naissent, ou bien de lui”. A travers cette perte d’identité, on remarque une confusion entre l’identité du “moi” et l’identité de “l’autre”. Le personnage se compare à “l’autre” et perd donc sa propre identité. A cette confusion d’identité s’ajoute l'image du dialogisme des voix. On ne sait plus qui parle entre auteur et personnage ce qui implique l’auteur dans cette écriture, l’intègre aux pensées et morales dégagées (je cite) “peut être est-ce le songe de ma lèvre ainsi qui meurt sur la sienne, qui sait?”. Par son implication, la perte d’identité témoigne aussi d’une souffrance provoquée par le besoin d’une réitération de la culture …afficher plus de contenu…

D’ailleurs nous pouvons relever la négation de l’identité, la mortification de cette dernière avec le double sens du verbe taire ici puisque il est homophone du verbe tuer. Plus loin encore cette négation de l’identité cette impossibilité de vivre se retrouve « O même moi partout pareil Sans yeux sans bouche et sans oreilles » vers 23 et 24, on retire toutes les caractéristiques du visage humain et de la même manière tous les sens qui lui sont propres. De plus cela amène un caractère identique si tous les humains se voient retirer leur caractéristique on perd l’identité de chacun résidant dans la particularité.
*Au vers 21 « d’ou je suis que je sois m’efface » on observe un jeu entre les mode de l’indicatif et du subjonctif traduisant cette impossibilité de faire vivre sa culture, son identité dans un lieu avec

en relation

  • Le roi lear de shakespeare acte 1 scène 4
    1225 mots | 5 pages
  • L'autre, andré chédid
    1198 mots | 5 pages
  • La culture des wilson
    4269 mots | 18 pages
  • Médée - acte 5 scène 2 - acte 5 scène 2
    1904 mots | 8 pages
  • Alain, Alain, etiquettes etiquettes
    6726 mots | 27 pages
  • Séquence d'histoire de l'enfant
    1951 mots | 8 pages
  • Juste la fin du monde , extrait de la scène i, extrait 2
    2082 mots | 9 pages
  • Parcours de lecture baudelaire
    2772 mots | 12 pages
  • Tableaux parisiens baudelaire
    1643 mots | 7 pages
  • Apollinaire "zone" - alcools
    1669 mots | 7 pages
  • Cgdgdgdgdgdgjhkifjn
    368 mots | 2 pages
  • Commantaire de georges gaston et gaston
    542 mots | 3 pages
  • Question Corpus
    1178 mots | 5 pages
  • Numero17
    6855 mots | 28 pages
  • Le horla de guy de maupassant
    2017 mots | 9 pages