Methologie comprehension ecrite espagnol

Disponible uniquement sur Etudier
  • Pages : 5 (1201 mots )
  • Téléchargement(s) : 0
  • Publié le : 16 novembre 2009
Lire le document complet
Aperçu du document
METHODOLOGIE POUR LA COMPREHENSION DE L’ECRIT

Par quoi commencer ?
Lire attentivement le texte et numéroter les lignes si ce n’est pas déjà fait.
Ne pas s’arrêter sur les mots inconnus en pensant  « je ne comprends rien » mais plutôt « ce n’est pas grave, je verrai après »
A la fin de la lecture, se poser les questions suivantes :
Quel est le genre ? un poème, une chanson, un textehistorique, un texte de roman, un article, un témoignage
Définir le genre permet de poser un cadre et donc de mieux comprendre les questions qui te sont posées
Qui parle ?
Ou se situe l’action ?
Quand se situe l’action ?
Globalement, de quoi parle le texte ?
Relire le texte une 2ème fois
Comment faire avec le vocabulaire inconnu ?
Se fier au contexte
Faire appel à la déduction : à quelmot français me fait penser ce mot que je ne connais pas ?
Ex : la aduana à prononcer le mot à haute voix (ou dans sa tête) et voir à quel mot il ressemble en français
Attention aux faux amis ex : entender = comprendre
Présentation de la copie :
En haut à gauche : nom, prénom, classe
En haut à droite : la date
Au milieu : le titre ( DM Espagnol, Tarea de Español…)
Laisser une marge deminimum 5 cm pour les commentaires
Penser à sauter des lignes quand cela est nécessaire
Numéroter les questions
Répondre aux questions en faisant TOUJOURS une phrase

Les questions.
Lire les questions : lire toutes les questions en soulignant ce qui est important :
Le mot interrogatif : quién, cuándo, cómo, dónde, por qué, con quién
Ce sur quoi porte la question : chercher le verbe et lesujet de la question.
Faire très attention au temps employé dans la question :
¿Cuántos años tenía ? ne veut pas dire la même chose que ¿Cuántos años tiene ?
Ne pas traduire et prononcer la question en français
Automatiquement la réponse te viendra en français et tu calqueras ta construction de phrase sur le français, ce qui est souvent incorrect
Lire (si possible) la question à haute voix.Pour trouver la réponse, revenir au texte.
Une fois les indices de réponses trouvés, ne pas recopier la phrase du texte
2 options :
Facile : Transforme la phrase pour rapporter les paroles du narrateur
Ex : « me habían regalado una perrita que llamamos » devient à le habían regalado una perrita que llamaron »
Mieux : Explique ce que dit le narrateur avec tes propres mots
Répondre àhaute voix et ensuite écrire la réponse
Pense à utiliser des mots de liaisons qui enrichissent tes phrases
Répondre aux questions, en réemployant le même temps que dans la question
Q : ¿Cuántos años tenía ? R : La narradora tenía 6 años
Lorsqu’on te demande de relever des éléments du texte, tu dois sélectionner avec précision uniquement les éléments de réponse et non pas un passage entier.Vérifier la réponse :
Est-ce que je réponds à la question que l’on me pose ?
Pour cela, regarde le mot interrogatif : ¿Cómo ? et « en la playa » sont des réponses imcompatibles.
Est-ce que j’emploie le bon sujet ?
Faire attention à :
L’orthographe
La conjugaison : il faut impérativement connaitre ses conjugaisons
Les tournures grammaticales :
à ton niveau, tu connais ou devrais connaitre uncertain nombre de tournures grammaticales, vérifie que tu les appliques correctement
Si tu ne les connais pas ou pas bien, quand il s’agit d’un Devoir Maison, prends le temps d’aller vérifier dans le précis grammatical à la fin de ton manuel
Fais un effort pour les mémoriser
Quelques tournures grammaticales que tu dois connaitre impérativement :
Ir a
Querer que + subjonctif
Soler +infinitif
Para que + subj
Aunque + subj ou aunque + ind selon le sens
La persona que está hablando
Pasar tiempo + gérondif
Et beaucoup d’autres que tu as appris au collège et au lycée

A la fin
Une fois que tu as répondu à une question, relis-toi systématiquement.
Vérifie encore une fois l’orthographe, la grammaire, la syntaxe (l’ordre des mots dans la phrase), les conjugaisons...
tracking img