Cliché préjugé stéréotype
Définition Freins a la communication interculturelles !
Comm Interculturelles :
Définition de Stella Ting-Toomey http://www.ymca.int/fileadmin/library/6_Communications/1_General_Tools/Communication_interculturelle_1.pdf S'il existe de nombreuses définitions de communication interculturelle, celle proposée par Stella
Ting-Toomey est particulièrement intéressante. Selon elle, les éléments constitutifs d'une définition de communication interculturelle sont les suivants:
• deux personnes (ou deux groupes)
• de cultures différentes (définition très large de culture)
• en interaction
• négociant un signifié commun.
La quatrième composante de cette définition est particulièrement intéressante, car elle souligne l'importance d'essayer non seulement de communiquer, mais également de se comprendre, ce qui est autrement plus complexe et difficile.
Pour parler de culture, les proportions seraient identiques: la partie visible (architecture, nourriture, comportements, institutions, arts…)repose sur une partie invisible, bien plus importante (valeurs, normes, croyances), qui lui donne un fondement et un sens. Bien entendu, les interactions de pouvoir, de dépendance, d'influence sont nombreuses et complexes, voire parfois contradictoires entre les deux parties de l'iceberg, et le contexte exerce lui aussi son influence. Mais l'image reste très utile pour réfléchiraux relations importantes entre les diverses composantes d'une discussion sur la culture. L’image devient d'autant plus révélatrice si l'on parle de communication interculturelle, dans le sens d'une communication entredeux icebergs, et si l'on se demande comment l'un des deux perçoit l'autre. Perçoit-il seulement la partie visible de l'autre iceberg? Surquelles bases fonde-t-il ses perceptions et interprétations, si une parties importante de l'autre iceberg est invisible? Comprend-il vraiment ce qu’il voit chez l'autre, s'il est inconscient de ou/et ignorant de la partie invisible de l'iceberg