japon ancien
Le Japon est appelé le Japon en français. En Japonais 日本 (Nihon ou Nippon) Nippon était plus utilisé avant 1945. Les portugais ont entendu des Malais qui eux avaient entendu des Chinois du sud et cela donna Japaô. Avant, le Japon était appelée Cipango dans le livre de Marco polo, qu'il a écrit quand il était en prison. (livre « il millione »). Quand Marco Polo était en chine, il avait entendu parler d'une île dans le nord Cipango : « go ».
Les Japonais spécifient tout, les chinois aussi, donc pour Cipango le « go » en chinois « guo » veut dire pays, ce qui amène à « pays de Cipan ».
Depuis 1947, le Japon dans tout les documents officiels s'appelle Nihon koku 日本国 l'état Japonais, sans préciser sur état, 1947 entrée en vigueur de la constitution écrite par les USA. 1889 à 1947 : Le Japon s'appelait lui même «Dainihonteikoku » 大日本帝国 « l'Empire du grand Japon » 1889 : Année de la promulgation de la première constitution japonaise, le 11 février 1889. Il prend le nom d'empire en référence au Chinois et de la Grande Bretagne. La G.B. Qu'ils appelait « Daieiteikoku » 大英帝国 « grand empire britannique ». Avant la prise de contacte, très peu de relations et pas de relations diplomatiques. Il y en a eu pendant longtemps avec la Corée. Ils se disignent comme 日本国 comme actuellement. L'empereur ne s'occupait pas de grand chose → Le shogun avait le pouvoir. Ils ont nommés le Shogun pour les pays étranger : « Taikun » (grand seigneur). Il signait 日本大kun (?)
Les Japonais ont utilisés les caractères chinois et les ont adaptés à leur langue. Pourquoi les japonais ont-ils utilisé une autre langue pour définir leur pays.
日本 → Hi no moto → début du soleil, soleil levant
Nihon → empire du soleil levant.
Pourquoi s’être défini comme ça ? : cela remonte assez loin. Histoire officiel de la dynastie du SUI, dynastie assez brève, écrite sous les TANG, il y avait un document qui parlait des SUI et Japonais . Le souverain