Al7fr10tepa0211 Sequence 08
Les réécritures : des
Fables de La Fontaine aux fables modernes
Objet d’étude
E Les
réécritures, du XVIIe siècle jusqu’à nos jours.
Activités
E Étude d’un groupement de textes
E Lecture cursive : Exercices de style, de Raymond Queneau
Sommaire
Introduction
1. L’apport de La Fontaine à la fable
2. La fable au XXe siècle réécritures contemporaines
3. Techniques de réécriture
Fiche pour la lecture cursive
Séquence 8 – FR10
1
© Cned – Académie en ligne
Introduction
Objectifs
▶ les
réécritures : connaissance des différentes formes de reprises littéraires : imitation, transposition, parodie, pastiche ;
Fables d’hier et d’aujourd’hui
En France, le mot « fable »1 est spontanément associé au nom de La
▶ l’argumentation : les procédés de la persuasion ;
Fontaine qui est pourtant l’auteur
▶ l’intertextualité : l’écriture comme travail, l’interpréd’autres écrits (Contes, théâtre...). tation littéraire comme mesure de la singularité d’un
Nombreux sont également les texte en prise avec un contexte historique déterminé écrivains qui, avant ou après La et un ensemble d’œuvres littéraires déjà écrites.
Fontaine, nous ont laissé des fables :
Problématique : Peut-on parler d’originalité en littérature ? d’Ésope à Boileau, de Victor Hugo à
Raymond Queneau, en passant par
Anouilh, Michaux, etc. La fable – genre pourtant considéré comme « mineur » – traverse toutes les époques.
Nous pourrons d’ailleurs nous interroger sur les causes de cette remarquable permanence et exceptionnelle longévité.
Si La Fontaine, figure centrale dans l’histoire littéraire du genre, peut être étudié pour lui-même (chapitre 1), il convient également de le situer et d’examiner les héritages et filiations dont témoigne son œuvre. Ces connaissances seront indispensables avant d’étudier des fables contemporaines (chapitre 2).
La fable n’est pas un genre fixe, rigoureusement codifié comme peuvent l’être certaines formes poétiques (le sonnet, le rondel, la ballade…).
C’est davantage