Le Devisement du monde

par

La postérité du Devisement du monde et de Marco Polo

Perçu par certains comme une supercherie ou une fabulation, par d’autres comme une allégorie, le récit de Marco Polo a connu un grand succès dont les 120 copies qui en subsistent, chiffre immense, témoignent.

Parmi les raisons qui expliquent ce phénomène, outre le goût pour l’exotique, est le fait qu’il s’agit d’une œuvre en langue vulgaire. Alors que la plupart des écrits de l’époque sont en latin, Le Devisement du monde peut donc être compris même par les illettrés si on le leur lit ; tout comme les romans de chevalerie de Chrétien de Troyes, c’est une œuvre populaire. Paru avant même que son auteur ne soit sorti de prison, le livre est traduit dans de multiples dialectes, selon le lieu où on le recopie, ce qui témoigne de sa très large diffusion. Avec les interpolations qui ont pu y être apportées, on comprend la difficulté d’essayer de reconstituer un texte qui puisse être considéré comme original.

« Pour savoir la pure vérité des diverses régions du monde, prenez ce livre et le faites lire. Chacun qui ce livre écoutera ou lira le doit croire parce que toutes choses y sont vérita

Inscrivez-vous pour trouver des dissertations sur La postérité du Devisement du monde et de Marco Polo >